Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crains » (Français → Néerlandais) :

Je crains que si l'on attend trop, on court le risque de ne pas voir aboutir l'adoption de ces projets sous cette législature.

Ik vrees dat als men te lang wacht, het gevaar bestaat dat die projecten niet meer zullen worden goedgekeurd tijdens deze legislatuur.


1. Je crains de ne pas pouvoir vous annoncer de grandes avancées depuis ma réponse à votre question du 21 mai.

1. Ik vrees u weinig vooruitgang te kunnen melden sinds mijn antwoord op uw vraag van 21 mei.


Malgré tout, je crains que dans un avenir proche, le nombre d'entreprise à remettre explosera et, par conséquent, ce phénomène pourrait mettre une partie de notre économie à mal.

Hoe dan ook denk ik dat het aantal over te nemen ondernemingen in een zeer nabije toekomst explosief zal toenemen en dat een deel van onze economie daardoor mogelijk onder druk zal komen te staan.


Il est vrai que bpost a ouvert un nouveau bureau en face de la station de métro Osseghem, mais celui-ci ne compensera pas la perte des deux autres bureaux et sera, je le crains, rapidement engorgé.

Het nieuwe postkantoor dat bpost tegenover het metrostation Ossegem heeft geopend, zal de sluiting van die twee andere postkantoren niet compenseren en, naar ik vrees, snel overbelast raken.


Il se peut que l'engagement de personnel soit réduit par la suite mais je crains que la technologie seule ne pourra jamais être suffisante pour assurer la sécurité des intérêts juifs.

Mogelijks kan de inzet van manschappen later worden afgebouwd, maar ik vrees dat de technologie alleen nooit een afdoend antwoord zal bieden om de veiligheid van de Joodse belangen te verzekeren.


Je ne crains pas l’existence ni l’utilisation de cette liste, qui me paraît bonne; ce que je crains, c’est le maintien des différents accords bilatéraux entre les États membres et d’autres pays.

Mijn vrees is niet dat die lijst, die er goed uitziet, er nu staat en dat u die gebruikt. Mijn vrees is het handhaven van de verschillende bilaterale overeenkomsten tussen lidstaten en andere staten.


Je crains que cela puisse se produire et je crains aussi que les propositions en ce sens ne s’inscrivent dans le cadre d’une attaque plus large contre la politique de cohésion.

Ik vrees dat dit wel zal gebeuren, en ik vrees ook dat de voorstellen daartoe deel uitmaken van een bredere aanval op het cohesiebeleid.


Je crains toutefois qu'il risque d'y avoir de nouveaux problèmes au Conseil, des problèmes liés à la responsabilité du Conseil et des États membres: je crains en effet que les quotas envisagés ne soient pas acceptés.

Ik vrees eerder dat binnen de Raad, bij de verantwoording van de Raad en de afzonderlijke lidstaten er nog verdere problemen zullen zijn: dat men daar de na te streven quota niet zal accepteren.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je crains que les bonnes intentions exprimées dans ce rapport préparent une voie qui peut, je le crains, nous mener dans la mauvaise direction.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de goede voornemens die in dit verslag staan, sturen ons vrees ik de verkeerde kant op.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je crains que les bonnes intentions exprimées dans ce rapport préparent une voie qui peut, je le crains, nous mener dans la mauvaise direction.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de goede voornemens die in dit verslag staan, sturen ons vrees ik de verkeerde kant op.




D'autres ont cherché : crains     je crains     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crains ->

Date index: 2021-02-16
w