Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Craint l'humidité
Crainte fondée de persécution
Evitement de l'enfance et de l'adolescence
Interagir avec des opposants à une exploitation minière
Opposable aux tiers
Opposant d'opinion
Opposant politique
Placer en un endroit sec
état de crainte
être opposable

Traduction de «craintes des opposants » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.

Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48


Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence

Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie


Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel

Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm


opposant d'opinion [ opposant politique ]

andersdenkende [ politieke tegenstander ]


craint l'humidité | placer en un endroit sec

droog bewaren


crainte fondée de persécution

gegronde vrees voor vervolging




interagir avec des opposants à une exploitation minière

overleggen met antimijnbouwlobbyisten | samenwerken met antimijnbouwlobbyisten




opposable aux tiers

aan derden kunnen worden tegengeworpen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais elle me parait indispensable pour souligner à quel point la situation reste difficile dans ce pays, et réelles les craintes des opposants quant à leur sécurité.

Wellicht kadert deze situatieschets eerder in het buitenlandbeleid, maar ik vind het noodzakelijk de moeilijke situatie in dat land en de gegronde vrees van de opposanten te benadrukken.


En outre, de nombreux États membres sont foncièrement opposés à l'idée de remettre en question les dispositions qui constituent actuellement le système européen des comptes par crainte de compromettre la crédibilité et l'efficacité des principes de responsabilité budgétaire contenus dans le Pacte de Croissance et de Stabilité ainsi que, partant, la viabilité et la stabilité des finances publiques au sein de l'Union européenne.

Bovendien zijn talrijke lidstaten fundamenteel gekant tegen het idee om de bepalingen van het Europees rekeningensysteem in vraag te stellen, uit vrees om de geloofwaardigheid en effectiviteit aan te tasten van de principes van budgettaire verantwoordelijkheid van het Stabiliteits- en Groeipact en, bijgevolg, de leefbaarheid en stabiliteit van de publieke financiën binnen de Europese Unie.


L'intervenant n'est pas opposé en soi à cette façon de travailler, mais il craint que le caractère illégal de la récolte de certaines données ne puisse être opposé au parquet, si un prévenu s'avisait d'invoquer cet argument devant un tribunal de l'un des États membres.

Spreker is niet tegen die werkwijze op zich, maar hij vreest dat het illegale karakter van het verzamelen van sommige gegevens kan worden tegengeworpen aan het parket indien een beklaagde dit argument zou aanvoeren voor een rechtbank van een van de Lid-Staten.


L'intervenant n'est pas opposé en soi à cette façon de travailler, mais il craint que le caractère illégal de la récolte de certaines données ne puisse être opposé au parquet, si un prévenu s'avisait d'invoquer cet argument devant un tribunal de l'un des États membres.

Spreker is niet tegen die werkwijze op zich, maar hij vreest dat het illegale karakter van het verzamelen van sommige gegevens kan worden tegengeworpen aan het parket indien een beklaagde dit argument zou aanvoeren voor een rechtbank van een van de Lid-Staten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'intervenant craint que les problèmes signalés dans la note ne puissent être résolus que par la voie d'amendements, mais il ajoute que s'ils peuvent l'être au moyen de corrections techniques, il n'y est pas opposé a priori.

Spreker vreest dat de in de nota gesignaleerde problemen alleen door middel van amendementen kunnen worden opgelost. Maar indien dat met technische correcties zou kunnen, dan staat hij daarvoor open.


L'article 155 s'oppose au cumul de fonctions puisque la crainte de notre constituant est que le juge qui exerce effectivement sa fonction dans l'ordre judiciaire, mais bénéficie d'avantages du gouvernement, puisse être influencé dans ses jugements.

Artikel 155 verzet zich tegen het cumuleren van functies daar de Grondwetgever vreest dat een rechter die zijn ambt in de rechterlijke orde effectief uitoefent maar die ook een bezoldiging van de regering geniet voor een andere opdracht, beïnvloed kan worden in zijn besluitvorming.


L'intervenant ne s'oppose pas à ce que l'on reprenne des termes tirés de conventions internationales, mais il craint des difficultés d'interprétation si la loi ne définit pas des notions qui ont cours en droit anglo-saxon.

Spreker verzet zich niet tegen de overname van termen uit internationale verdragen, maar vreest dat er interpretatiemoeilijkheden zullen rijzen wanneer in het Angelsaksische rechtssysteem gangbare begrippen niet in de wet worden gedefinieerd.


111. s'oppose à toute législation sanctionnant les individus qui changent de religion ou de conviction; exprime sa profonde inquiétude quant aux peines d'emprisonnement, voire à la peine de mort, auxquelles des individus dans certains pays risquent d'être condamnés en vertu d'un telle législation; craint également que les individus ayant renoncé à leur religion ou qui en ont changé s'exposent à des hostilités sociales telles que des actes de violence ...[+++]

111. is gekant tegen wetgeving die personen straft omdat zij voor een andere godsdienst of overtuiging kiezen; is bijzonder bezorgd dat personen in bepaalde landen vanwege zulke wetgeving bedreigd worden met opsluiting of zelfs de doodstraf; is eveneens bezorgd dat personen die hun godsdienst hebben verlaten of voor een andere godsdienst hebben gekozen te maken krijgen met sociale vijandigheid, onder meer in de vorm van geweld en intimidatie; is gekant tegen wetten die uitingen bestraffen die als godslasterlijk, smadelijk of beledigend worden beschouwd tegenover een godsdienst of godsdienstige symbolen, figuren of gevoelens; verklaar ...[+++]


116. s'oppose à toute législation sanctionnant les individus qui changent de religion ou de conviction; exprime sa profonde inquiétude quant aux peines d'emprisonnement, voire à la peine de mort, auxquelles des individus dans certains pays risquent d'être condamnés en vertu d'un telle législation; craint également que les individus ayant renoncé à leur religion ou qui en ont changé s'exposent à des hostilités sociales telles que des actes de violence ...[+++]

116. is gekant tegen wetgeving die personen straft omdat zij voor een andere godsdienst of overtuiging kiezen; is bijzonder bezorgd dat personen in bepaalde landen vanwege zulke wetgeving bedreigd worden met opsluiting of zelfs de doodstraf; is eveneens bezorgd dat personen die hun godsdienst hebben verlaten of voor een andere godsdienst hebben gekozen te maken krijgen met sociale vijandigheid, onder meer in de vorm van geweld en intimidatie; is gekant tegen wetten die uitingen bestraffen die als godslasterlijk, smadelijk of beledigend worden beschouwd tegenover een godsdienst of godsdienstige symbolen, figuren of gevoelens; verklaar ...[+++]


3. se déclare vivement préoccupé face au conflit diplomatique qui oppose les autorités biélorusses et l'Union européenne; craint que les mesures prises de part et d'autre ne renforcent le climat de défiance et d'hostilité entre la Biélorussie et l'Union européenne et ne débouchent sur une nouvelle aggravation des contradictions qui les opposent et non sur un dialogue productif et sur la recherche de mécanismes de coopération et de voisinage porteurs d'avantages réciproques;

3. drukt zijn diepe bezorgdheid uit over het diplomatieke conflict tussen de Belarussische autoriteiten en de Europese Unie; maakt zich zorgen over het feit dat het optreden van beide partijen het klimaat van wantrouwen en vijandigheid tussen Belarus en de Europese Unie nog op de spits drijft, wat leidt tot verdere verslechtering van de situatie, daar waar eerder gestreefd moet worden naar een productieve dialoog en wegen die leiden tot wederzijds voordelige samenwerking en nabuurschap;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

craintes des opposants ->

Date index: 2024-07-10
w