Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crainte fondée de persécution
Evitement de l'enfance et de l'adolescence
Incitant
Incitation à l'adhésion au programme thérapeutique
Inciter les clients à acheter d’autres produits
Mesure incitative
Vendre des produits supplémentaires
Vendre d’autres produits
état de crainte

Vertaling van "craintes et d’inciter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.

Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48


Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence

Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie


faire en sorte de motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente | inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | faire en sorte d'inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente

0.0 | personeel motiveren verkoopdoelstellingen te behalen | werknemers motiveren verkoopdoelstellingen te halen


inciter les clients à acheter d’autres produits | inciter les clients à acheter des produits supplémentaires | vendre d’autres produits | vendre des produits supplémentaires

meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant | producten bijverkopen | upselling




incitation à l'adhésion au programme thérapeutique

aanmoedigen van therapietrouw


Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à ...[+++]

Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen vermijden. | Neventerm: | agoraf ...[+++]


crainte fondée de persécution

gegronde vrees voor vervolging




utiliser des moyens d’incitation motivants dans le conseil sur les addictions

gedragsstimuli gebruiken voor begeleiding bij verslaving
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission émet de sérieux doutes sur la conformité de ces systèmes, et s'interroge en particulier sur la mise en œuvre de l'article 3[13]: elle craint en effet que l'absence d'infraction autonome en matière de trafic de précurseurs ne constitue un obstacle à la prise en compte effective de ce trafic, notamment en matière de tentative, d'incitation et de complicité.

De Commissie werpt ernstige twijfels op over de verenigbaarheid van deze systemen en stelt zich in het bijzonder vragen bij de tenuitvoerlegging van artikel 3[13].


17. incite tous les gouvernements à protéger et à soutenir les organisations de la société civile et les défenseurs des droits de l'homme et à leur permettre d'exercer leurs activités sans crainte et sans être victime de répression ou d'intimidation, ainsi qu'à coopérer avec le Conseil des droits de l'homme en ce qui concerne le mécanisme d'EPU; affirme que les pays coupables de représailles contre des militants des droits de l'homme devraient avoir à rendre des comptes;

17. roept alle regeringen op organisaties van het maatschappelijk middenveld en mensenrechtenactivisten te steunen en hen in staat te stellen zonder angst, repressie of intimidatie hun werk te doen en met de Mensenrechtenraad samen te werken in het kader van het UPR-mechanisme; is van mening dat landen die verantwoordelijk zijn voor represailles tegen mensenrechtenactivisten ter verantwoording moeten worden geroepen;


Cependant, un certain nombre de craintes subsistent telles que l’incitation à l’usage (voire à l’initiation) de drogues, la création de conditions de confort qui reportent l’entrée dans le circuit de soins et le regroupement des usagers de drogues et de dealers à proximité des salles de consommation.

Niettemin blijft de vrees bestaan voor een aantal problemen, zoals het aanzetten tot (en zelfs initiëren van) het gebruik van drugs, het creëren van comfortabele condities die de toegang tot het zorgcircuit uitstellen en het bijeenbrengen van druggebruikers en dealers in de buurt van gebruikersruimtes.


28. exprime son inquiétude face aux problèmes actuels de violence à l'encontre des femmes et des enfants, et ses craintes que ce phénomène soit considéré par beaucoup comme socialement acceptable; regrette que le développement de services familiaux et de proximité progresse aussi lentement; invite le gouvernement à sensibiliser davantage le public aux violences familiales et aux violences à l'encontre des femmes, ainsi qu'au droit de l'enfant de bénéficier d'une protection face à toute forme d'abus, de négligence ou d'exploitation; salue les nouvelles mesures du gouvernement pour lutter contre la violence domestique, renforcer les dro ...[+++]

28. is bezorgd over het aanhoudende geweld tegen vrouwen en kinderen, en vreest dat velen dit als sociaal aanvaardbaar beschouwen; betreurt de trage ontwikkeling van gezins- en gemeenschapsgerichte diensten; verzoekt de regering het publiek meer bewust te maken van geweld binnen gezinnen en geweld tegen vrouwen, en van het recht van het kind op bescherming tegen elke vorm van geweld, verwaarlozing of uitbuiting; is ingenomen met de nieuwe maatregelen van de regering om huiselijk geweld aan te pakken, de rechten van kinderen te versterken en beroepsopleidingen te ontwikkelen, maar pleit voor aanvullende maatregelen met het oog op een doeltreffende uitvoering van de wet op bescherming tegen familiaal geweld, met name wat betreft de bescher ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
46. craint que la réforme de la politique commune de la pêche puisse à court terme, en l'absence de mesures d'accompagnement adéquates, entraîner des pertes d'emplois, en particulier dans les secteurs de la capture et du traitement à terre, mettant ainsi définitivement à mal la croissance fragile des communautés côtières et insulaires, plus particulièrement dans les régions ultrapériphériques; insiste, à cet égard, sur la nécessité de prévoir un volet socio-économique d'accompagnement de cette politique, comprenant notamment la coopération professionnelle et un plan pour l'emploi, en vue de pallier les effets temporaires de l'atteinte du RMD, de rendre ce s ...[+++]

46. vreest dat de hervorming van het GVB bij gebrek aan toereikende begeleidende maatregelen op korte termijn zou kunnen leiden tot banenverlies, in het bijzonder in de vangstsector en de verwerkingssector, wat de kwetsbare groei van kustgemeenschappen en eilanden, vooral in de ultraperifere regio's, blijvend negatief zou beïnvloeden; wijst er in dat verband op dat er een behoefte bestaat om begeleidende sociaaleconomische maatregelen te treffen, waaronder professionele samenwerking en een banenplan, om de tijdelijke gevolgen van het bereiken van de MDO te compenseren, de sector aantrekkelijker te maken voor jongeren en stimulansen te bieden om in de sector ...[+++]


29. fait observer que les comportements ne sont pas uniquement motivés par la crainte des sanctions mais également par l'incitation au respect des règles; s'exprime en faveur d'une méthode qui soit autant un outil de dissuasion efficace qu'une incitation au respect des règles;

29. wijst erop dat gedrag niet alleen wordt bepaald door sancties, maar ook het resultaat is van maatregelen gericht op het bevorderen van naleving; is voorstander van een benadering die dient als een doeltreffende afschrikking, in combinatie met op bevordering van naleving gerichte maatregelen;


Je suis profondément convaincue que l’introduction d’une garantie de protection des consommateurs, à savoir une garantie que personne ne se retrouvera dans une situation moins favorable à l’avenir qu’il ne l’est aujourd’hui, nous permettra vraiment d’apaiser ces craintes et d’inciter à penser que l’adoption d’une législation communautaire a du sens également.

Het is mijn diepe overtuiging dat we met de invoering van een consumentenbeschermingsgarantie – ofwel de garantie dat niemand zich in de toekomst in een minder gunstige positie zal bevinden dan de positie waarin hij of zij zich nu bevindt – echt die angst kunnen sussen en ook een gevoel kunnen stimuleren dat het zin heeft om communautaire wetgeving aan te nemen.


La Commission émet de sérieux doutes sur la conformité de ces systèmes, et s'interroge en particulier sur la mise en œuvre de l'article 3[13]: elle craint en effet que l'absence d'infraction autonome en matière de trafic de précurseurs ne constitue un obstacle à la prise en compte effective de ce trafic, notamment en matière de tentative, d'incitation et de complicité.

De Commissie werpt ernstige twijfels op over de verenigbaarheid van deze systemen en stelt zich in het bijzonder vragen bij de tenuitvoerlegging van artikel 3[13].


Les mesures d'incitation en faveur de la construction de nouvelles centrales et infrastructures gazières dans un cadre concurrentiel ont soulevé des craintes au départ, suscitées par les cas d'introduction de la concurrence dans d'autres régions du monde.

De bij de invoering van concurrentie in andere delen van de wereld opgedane ervaring noopte aanvankelijk tot bezorgdheid over stimulansen voor de bouw van nieuwe infrastructuur voor elektriciteitsopwekking en gas in een concurrerend klimaat.


Les mesures d'incitation en faveur de la construction de nouvelles centrales et infrastructures gazières dans un cadre concurrentiel ont soulevé des craintes au départ, suscitées par les cas d'introduction de la concurrence dans d'autres régions du monde.

De bij de invoering van concurrentie in andere delen van de wereld opgedane ervaring noopte aanvankelijk tot bezorgdheid over stimulansen voor de bouw van nieuwe infrastructuur voor elektriciteitsopwekking en gas in een concurrerend klimaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

craintes et d’inciter ->

Date index: 2022-08-05
w