Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable
Fœtus petit pour l'âge gestationnel
Insuffisance du placenta
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "creusera pour " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


Soins maternels pour cause connue ou présumée de:fœtus léger pour l'âge gestationnel | fœtus petit pour l'âge gestationnel | insuffisance du placenta

indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'light-for-dates' | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | placentaire insufficiëntie | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'small-for-dates'


tasse pour boisson/alimentation pour adulte

drinkbeker of eetbeker voor volwassenen


dispositif d’amélioration du son pour prothèse auditive pour environnement scolaire

audio-hulpmiddel bij hoortoestel voor onderwijsomgeving


forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable

herbruikbare forceps voor beademingsbuis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le déficit d'investissement actuel dont pâtissent l'enseignement supérieur et la formation professionnelle continue dans l'UE se creusera encore davantage après l'élargissement.

Het huidige financieringstekort op het terrein van hoger onderwijs, verder beroepsonderwijs en bij- en nascholing in de EU zal na de uitbreiding nog verder toenemen.


Mais il est clair que le secteur agricole doit se préoccuper en priorité de la santé publique, sans quoi il creusera sa propre tombe.

Maar het is duidelijk dat de volksgezondheid prioritair is voor de landbouwsector, zoniet ondergraaft deze zichzelf.


Le maintien de l'interdiction de prendre part aux élections peut-il être un facteur qui creusera encore le fossé entre la communauté allochtone et nos hommes politiques et institutions politiques ?

Kan het behoud van het verbod tot deelname aan verkiezingen een factor zijn die de kloof tussen de allochtone gemeenschap en onze politici en onze politieke instellingen verdiept ?


3. se déclare vivement préoccupé des conséquences du ralentissement financier et économique, de la diminution des investissements et de l'accroissement des inégalités au sein de l'Union européenne, notamment entre ses différentes régions, en termes de productivité, de compétitivité et de prospérité; met en évidence qu'il est primordial d'adopter des mesures énergiques et d'affecter les ressources financières suffisantes pour contribuer au renouveau de l'industrie pour une Europe durable, s'appuyant notamment sur les industries culturelles et créatives et sur les nouvelles technologies, telles que les nanotechnologies, les biotechnologie ...[+++]

3. spreekt zijn grote bezorgdheid uit over de gevolgen van de financiële en economische neergang, de afname van de investeringen en de groeiende ongelijkheid in de EU, in het bijzonder tussen de regio's met betrekking tot productiviteit, concurrentievermogen en welvaart; wijst erop dat het van essentieel belang is om krachtige beleidsmaatregelen te treffen en voldoende financiële middelen toe te wijzen om de wederopbloei van de industrie met het oog op een duurzaam Europa te steunen, onder meer gebaseerd op culturele en creatieve bedrijfstakken en nieuwe technologieën zoals nanotechnologie, biotechnologie en micro-elektronica; is van mening dat zonder een dergelijke actie de scherpe neergang in industriële productie niet alleen ernstige negatieve ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait de privilégier les pensions du deuxième pilier au détriment du régime public de retraite, sans modifier les pensions publiques mais en augmentant les pensions du pilier privé, n'augmentera pas seulement le risque que les femmes deviennent pauvres, mais creusera aussi davantage l'écart entre les revenus des hommes et des femmes âgés.

De aandacht verschuiven van staatspensioenen naar tweede-pijlerpensioenen door de staatspensioenen ongewijzigd te laten, maar de privépensioenen te laten toenemen, zal niet alleen het risico op armoede bij vrouwen doen toenemen, maar zal ook leiden tot een grotere inkomstenkloof tussen oudere mannen en vrouwen.


19. critique fermement la proposition de la Commission concernant la réforme de la PAC ainsi que les objectifs qui y sont poursuivis en matière de déréglementation; est d'avis que cette approche creusera les déséquilibres, déjà colossaux, qui existent dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire; défend une politique agricole qui observe les principes suivants:

19. uit scherpe kritiek op het voorstel van de Commissie voor de hervorming van het GLB en de daarmee nagestreefde dereguleringsvisie; is van oordeel dat hiermee het gebrek aan evenwicht in de levensmiddelenketen nog ernstiger zal worden dan nu al het geval is; pleit voor een landbouwbeleid dat steunt op de volgende beginselen:


Le déficit des administrations publiques se creusera légèrement en Bulgarie et en Roumanie, tandis qu'il continuera à se réduire de manière significative en Turquie.

Het overheidstekort zal een lichte toename te zien geven in Bulgarije en Roemenië, terwijl het tekort in Turkije scherp zal blijven dalen.


19. signale le hiatus qui existe entre le profil des crédits d'engagement et celui des crédits de paiement; fait observer que l'augmentation progressive et linéaire des engagements face à l'évolution irrégulière des paiements creusera encore davantage l'écart entre les deux; est d'avis que, en ce qui concerne des propositions législatives à venir, les profils devraient être mieux adaptés aux cycles des programmes;

19. wijst op de discrepantie tussen het profiel van vastleggingskredieten en dat van betalingskredieten; wijst erop dat de progressieve en lineaire toename van de vastleggingen vergeleken met de onregelmatige ontwikkeling van de betalingen de kloof tussen bijdragen groter maakt; is van mening dat voor de komende wetgevingsvoorstellen de profielen beter aangepast moeten worden aan de programmacycli;


20. signale le hiatus qui existe entre le profil des crédits d'engagement et celui des crédits de paiement; fait observer que l'augmentation progressive et linéaire des engagements face à l'évolution irrégulière des paiements creusera encore davantage l'écart entre les deux; est d'avis que, en ce qui concerne des propositions législatives à venir, les profils devraient être mieux adaptés aux cycles des programmes;

20. wijst op de discrepantie tussen het profiel van vastleggingskredieten en dat van betalingskredieten; wijst erop dat de progressieve en lineaire toename van de vastleggingen vergeleken met de onregelmatige ontwikkeling van de betalingen de kloof tussen bijdragen groter maakt; is van mening dat voor de komende wetgevingsvoorstellen de profielen beter aangepast moeten worden aan de programmacycli;


Cette vision diffère d'une région à l'autre et la différence se creusera encore à mesure que les régions acquerront un sentiment national.

Ook die visie verschilt tussen de regio's in ons land. Ze zal nog meer verschillen in de mate waarin de regio's een eigen natiegevoel hebben ontwikkeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

creusera pour ->

Date index: 2023-03-14
w