Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crimes commis font » (Français → Néerlandais) :

H. considérant que des données accessibles sur le nombre réel de crimes commis font encore défaut aux niveaux national et international, ce qui donne lieu à une évaluation des politiques qui ne reflète pas nécessairement l'ampleur du problème;

H. overwegende dat zowel op nationaal als internationaal niveau nog steeds geen gegevens beschikbaar zijn over het daadwerkelijke aantal gepleegde misdrijven, hetgeen leidt tot een beleidsevaluatie waarin de omvang van het probleem niet per se tot uiting komt;


Les articles 479 à 482bis, 483 et 503bis en cause du Code d'instruction criminelle, qui font partie du livre II, titre IV (« De quelques procédures particulières »), chapitre III (« Des crimes commis par des juges, hors de leurs fonctions et dans l'exercice de leurs fonctions »), de ce Code, disposent :

De in het geding zijnde artikelen 479 tot 482bis, 483 en 503bis van het Wetboek van strafvordering, die deel uitmaken van boek II, titel IV (« Enige rechtsplegingen van bijzondere aard »), hoofdstuk III (« Misdaden door rechters gepleegd buiten hun ambt en in de uitoefening van hun ambt »), van dat Wetboek, bepalen :


7. Vu la résolution 51/179 sur les mesures à prendre en vue d'éliminer les crimes d'honneur commis contre les enfants, adoptée le 18 décembre 2001 par l'Assemblée générale des Nations Unies, qui invite la communauté internationale à appuyer les efforts de tous les pays qui en font la demande pour renforcer leurs capacités institutionnelles de prévention des crimes commis contre les femmes en s'attaquant à leurs causes profondes;

7. Gelet op resolutie 51/179 over de te nemen maatregelen om de eerwraak gepleegd op kinderen te bannen die op 18 december 2001 door de algemene Vergadering van de Verenigde Naties werd aangenomen, die de internationale gemeenschap uitnodigt om de inspanningen te steunen van alle landen die daarom verzoeken teneinde hun institutionele capaciteit om de misdaden tegen vrouwen te voorkomen, te versterken door de diepere oorzaken ervan aan te pakken;


7. vu la résolution 51/179 sur les mesures à prendre en vue d'éliminer les crimes d'honneur commis contre les enfants, adoptée le 18 décembre 2001 par l'Assemblée générale des Nations unies, qui invite la communauté internationale à appuyer les efforts de tous les pays qui en font la demande pour renforcer leurs capacités institutionnelles de prévention des crimes commis contre les femmes en s'attaquant à leurs causes profondes;

7. gelet op resolutie 51/179 over de te nemen maatregelen om de eerwraak gepleegd op kinderen te bannen die op 18 december 2001 door de algemene Vergadering van de Verenigde Naties werd aangenomen, die de internationale gemeenschap uitnodigt om de inspanningen te steunen van alle landen die daarom verzoeken teneinde hun institutionele capaciteit om de misdaden tegen vrouwen te voorkomen, te versterken door de diepere oorzaken ervan aan te pakken;


7. Vu la résolution 51/179 sur les mesures à prendre en vue d'éliminer les crimes d'honneur commis contre les enfants, adoptée le 18 décembre 2001 par l'Assemblée générale des Nations Unies, qui invite la communauté internationale à appuyer les efforts de tous les pays qui en font la demande pour renforcer leurs capacités institutionnelles de prévention des crimes commis contre les femmes en s'attaquant à leurs causes profondes;

7. Gelet op resolutie 51/179 over de te nemen maatregelen om de eerwraak gepleegd op kinderen te bannen die op 18 december 2001 door de algemene Vergadering van de Verenigde Naties werd aangenomen, die de internationale gemeenschap uitnodigt om de inspanningen te steunen van alle landen die daarom verzoeken teneinde hun institutionele capaciteit om de misdaden tegen vrouwen te voorkomen, te versterken door de diepere oorzaken ervan aan te pakken;


5. est d'avis que de nombreux crimes commis au nom du communisme totalitaire devraient être considérés comme des crimes contre l'humanité et avoir valeur d'avertissement pour les générations à venir, de même que les crimes nazis ont été analysés et font l'objet d'un travail de mémoire;

is van mening dat veel misdaden die uit naam van het totalitaire communisme zijn begaan, dienen te worden aangemerkt als misdaden tegen de menselijkheid en als waarschuwing voor toekomstige generaties moeten dienen, zoals ook de nazimisdaden zijn beoordeeld en worden herdacht;


Nous ne devons toutefois pas oublier qu’en marge des matches, la traite des êtres humains, la prostitution forcée des femmes et les abus sexuels commis sur des enfants ne cessent d’augmenter et que les crimes commis par les trafiquants font fi des frontières.

We mogen hierbij echter niet vergeten dat buiten de stadiums, mensenhandel, gedwongen prostitutie van vrouwen en kindermisbruik toenemen en dat de criminaliteit van mensenhandelaren alle grenzen overschrijdt.


Des réseaux internationaux de trafiquants d’antiquités pillent des trésors archéologiques, qui font partie du patrimoine culturel de l’humanité, dans des sites archéologiques et dans des musées, notamment dans des pays où sévissent conflits armés et occupation militaire des impérialistes, l’Irak, l’Afghanistan et l’ancienne République fédérative de Yougoslavie, par exemple, ajoutant ainsi un nième crime à tous les crimes commis par les impérialistes contre les peuples.

Internationale circuits gespecialiseerd in archeologische vondsten roven archeologische schatten, die het culturele erfgoed van de mensheid vormen, uit archeologische sites en musea, met name in landen waar oorlog heerst en het imperialisme aan de macht is, zoals Irak, Afghanistan en de voormalige federale republiek Joegoslavië, waardoor de reeks imperialistische misdaden tegen de volkeren steeds langer wordt.


Des réseaux internationaux de trafiquants d'antiquités pillent des trésors archéologiques, qui font partie du patrimoine culturel de l'humanité, dans des sites archéologiques et dans des musées, notamment dans des pays où sévissent conflits armés et occupation militaire des impérialistes, l'Irak, l'Afghanistan et l'ancienne République fédérative de Yougoslavie, par exemple, ajoutant ainsi un nième crime à tous les crimes commis par les impérialistes contre les peuples.

Internationale circuits gespecialiseerd in archeologische vondsten roven archeologische schatten, die het culturele erfgoed van de mensheid vormen, uit archeologische sites en musea, met name in landen waar oorlog heerst en het imperialisme aan de macht is, zoals Irak, Afghanistan en de voormalige federale republiek Joegoslavië, waardoor de reeks imperialistische misdaden tegen de volkeren steeds langer wordt.


3. Si les services répressifs d'un État membre s'aperçoivent qu'une personne qui est soupçonnée d'avoir commis des crimes visés à l'article 1er se trouve sur le territoire d'un autre État membre, ils font part de leurs soupçons aux services compétents de cet autre État et leur fournissent des indications étayant ces soupçons.

3. Wanneer de wetshandhavingsautoriteiten van een lidstaat ter kennis komt dat een persoon die van in artikel 1 bedoelde misdrijven wordt verdacht, zich in een andere lidstaat bevindt, stellen zij de bevoegde autoriteiten van die lidstaat in kennis van hun verdenkingen en de redenen daarvoor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crimes commis font ->

Date index: 2020-12-13
w