Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide aux personnes âgées
Aide médico-psychologique
Assistant de vie auprès de personnes handicapées
Assistant social pour personnes âgées
Assistante de vie auprès de personnes handicapées
Assistante sociale pour personnes âgées
Autonomie des personnes âgées
Avis de personne à personne
Criminalisation
Dépendance des personnes âgées
Famille unicellulaire
Incrimination
Notification de personne à personne
Personne seule
Soins aux personnes âgées
Usager de messagerie de personne à personne
Utilisateur de messagerie de personne à personne
Utilisateur de messagerie interpersonnelle

Vertaling van "criminaliser les personnes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
avis de personne à personne | notification de personne à personne | IPN,un IPN peut prendre l'une des deux formes suivants:avis de non-réception,avis de réception(voir ces termes) [Abbr.]

interpersoonlijke aanduiding | interpersoonlijke notificatie




soins aux personnes âgées [ aide aux personnes âgées ]

zorg voor ouderen [ zorg voor bejaarden ]


dépendance des personnes âgées [ autonomie des personnes âgées ]

afhankelijkheidssituatie van ouderen [ onafhankelijkheidssituatie van ouderen | onafhankelijkheidssituatie van oudere personen ]


assistante sociale pour personnes âgées | assistant social pour personnes âgées | assistant social pour personnes âgées/assistante sociale pour personnes âgées

ouderenwelzijnswerker | ouderenwerker


conseillère en insertion professionnelle pour personnes handicapées | conseiller en insertion professionnelle pour personnes handicapées | conseiller en insertion professionnelle pour personnes handicapées/conseillère en insertion professionnelle pour personnes handicapées

rehabilitatiewerker


usager de messagerie de personne à personne | utilisateur de messagerie de personne à personne | utilisateur de messagerie interpersonnelle

IPM-gebruiker


aide médico-psychologique | assistant de vie auprès de personnes handicapées | assistant de vie auprès de personnes handicapées/assistante de vie auprès de personnes handicapées | assistante de vie auprès de personnes handicapées

begeleider personen met een beperking | begeleider van personen met een handicap | begeleider personen met een beperking | begeleidster van personen met een visuele beperking


criminalisation | incrimination

criminalisering | strafbaarstelling


Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.

Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om mensen te bekijken die bezig zijn met seksuele activiteiten of intieme verrichtingen, zoals uitkleden. Dit wordt gedaan zonder dat de bekeken persoon dat weet en leidt doorgaans tot seksuele opwinding en masturbatie.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. considérant que nombre de chefs d'État et de gouvernement, de dirigeants des Nations unies et de représentants de gouvernements et de parlements, mais aussi l'Union européenne (dont le Conseil, le Parlement, la Commission et la haute représentante) et de nombreuses personnalités d'envergure mondiale ont fermement condamné les lois qui criminalisent les personnes LGBTI;

I. overwegende dat veel staatshoofden en regeringsleiders, VN-leiders, regerings- en parlementsvertegenwoordigers, de EU (de Raad, het Parlement, de Commissie en de Hoge Vertegenwoordiger) en tal van wereldpersoonlijkheden al hun sterke afkeuring hebben uitgesproken over wetgeving waarbij LGBTI worden gecriminaliseerd;


11. demande à la Commission, au Service européen pour l'action extérieure et aux États membres d'utiliser tous les canaux existants, y compris les forums bilatéraux et multilatéraux, ainsi que les négociations actuelles d'un accord de libre-échange avec l'Inde pour faire part avec la plus grande fermeté de leur opposition à la criminalisation des personnes LGBTI;

11. dringt er bij de Commissie, de EDEO en de lidstaten op aan via alle bestaande kanalen, zoals bilaterale en multilaterale fora en ook de lopende onderhandelingen voor een handelsverdrag met India, en in de meest krachtige bewoordingen hun afkeuring kenbaar te maken van de criminalisering van LGBTI;


8. demande à l'Union européenne et à ses États membres de supprimer ou d'abroger toute législation criminalisant les personnes qui portent secours aux migrants en mer; demande au Conseil de réviser la directive 2002/90/CE dans le but de préciser que l'aide humanitaire apportée en mer aux migrants en détresse doit être saluée et ne constitue pas une action susceptible d'être jamais soumise à la moindre sanction; invite les États membres à abroger toute disposition législative criminalisant l'entrée ou le séjour irréguliers sur leurs territoires;

8. vraagt de EU en de lidstaten elke wetgeving die personen die bijstand verlenen aan migranten op zee strafbaar stelt, in te trekken of te herzien; vraagt de Raad Richtlijn 2002/90/EG te herzien om duidelijk te maken dat humanitaire bijstand aan migranten op zee in nood wordt verwelkomd en nooit tot enigerlei vorm van bestraffing mag leiden; vraagt de lidstaten elke wetgeving die het illegaal betreden van en/of het illegaal verblijven op hun grondgebied als een misdrijf kwalificeert, in te trekken;


Au total, 124 pays ont criminalisé la traite des êtres humains, conformément au Protocole de l'ONU de 2003 visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants.

In totaal hebben 124 landen mensenhandel strafbaar gesteld, overeenkomstig het VN-Protocol van 2003 inzake de voorkoming, bestrijding en bestraffing van mensenhandel, in het bijzonder vrouwenhandel en kinderhandel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Réponse de M. Patrick Dewael, vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur, à une question orale de M. Jean Cornil sur « la criminalisation de l'aide aux personnes sans-papiers » (Sénat, no 3-934) et à une question de Mme Talbia Belhouari sur la « répression des personnes aidant les sans-papiers» (Chambre, commission de l'Intérieur, 11 janvier 2006, no 9697).

(1) Antwoord van de heer Patrick Dewael, vice-eersteminister en minister van Binnenlandse Zaken, op een mondelinge vraag van de heer Jean Cornil over « het criminaliseren van de hulp aan illegalen » (Senaat, 3-934) en op een vraag van mevrouw Talbia Belhouari over « de bestraffing van diegenen die hulp verlenen aan mensen zonder papieren » (Kamer, commissie Binnenlandse Zaken, 11 januari 2006, nr. 9697).


(1) Réponse de M. Patrick Dewael, vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur, à une question orale de M. Jean Cornil sur « la criminalisation de l'aide aux personnes sans-papiers » (Sénat, n° 3-934) et à une question de Mme Talbia Belhouari sur la « répression des personnes aidant les sans-papiers» (Chambre, commission de l'Intérieur, 11 janvier 2006, n° 9697).

(1) Antwoord van de heer Patrick Dewael, vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken, op een mondelinge vraag van de heer Jean Cornil over « het criminaliseren van de hulp aan illegalen » (Senaat, 3-934) en op een vraag van mevrouw Talbia Belhouari over « de bestraffing van diegenen die hulp verlenen aan mensen zonder papieren » (Kamer, commissie Binnenlandse Zaken, 11 januari 2006, nr. 9697).


(1) Réponse de M. Patrick Dewael, vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur, à une question orale de M. Jean Cornil sur « la criminalisation de l'aide aux personnes sans-papiers » (Sénat, no 3-934) et à une question de Mme Talbia Belhouari sur la « répression des personnes aidant les sans-papiers» (Chambre, commission de l'Intérieur, 11 janvier 2006, no 9697).

(1) Antwoord van de heer Patrick Dewael, vice-eersteminister en minister van Binnenlandse Zaken, op een mondelinge vraag van de heer Jean Cornil over « het criminaliseren van de hulp aan illegalen » (Senaat, 3-934) en op een vraag van mevrouw Talbia Belhouari over « de bestraffing van diegenen die hulp verlenen aan mensen zonder papieren » (Kamer, commissie Binnenlandse Zaken, 11 januari 2006, nr. 9697).


(1) Réponse de M. Patrick Dewael, vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur, à une question orale de M. Jean Cornil sur « la criminalisation de l'aide aux personnes sans-papiers » (Sénat, n° 3-934) et à une question de Mme Talbia Belhouari sur la « répression des personnes aidant les sans-papiers» (Chambre, commission de l'Intérieur, 11 janvier 2006, n° 9697).

(1) Antwoord van de heer Patrick Dewael, vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken, op een mondelinge vraag van de heer Jean Cornil over « het criminaliseren van de hulp aan illegalen » (Senaat, 3-934) en op een vraag van mevrouw Talbia Belhouari over « de bestraffing van diegenen die hulp verlenen aan mensen zonder papieren » (Kamer, commissie Binnenlandse Zaken, 11 januari 2006, nr. 9697).


Criminaliser ce type de délit au niveau de l’Union européenne pourrait toutefois déboucher sur des sanctions inadaptées à la logique interne des systèmes nationaux et pourrait également déboucher sur une interdiction de la criminalisation des personnes qui achètent du sexe.

– (SV) De bestrijding van mensenhandel en de bestrijding van de afnemers van deze diensten hangen met elkaar samen, maar als men dit type misdaden op EU-niveau strafbaar stelt, kan dat leiden tot strafmaten die niet zijn aangepast aan de interne logica van de nationale stelsels, en het zou er ook toe kunnen leiden dat het strafbaar stellen van de kopers van seksuele diensten wordt verboden.


la non-criminalisation des personnes victimes de la traite, en ce compris leur non -criminalisation pour utilisation de visas ou de documents falsifiés, imputable à leur état de traumatisme, ainsi que la prohibition de toute forme d'internement des victimes dans des centres de détention;

niet-strafbaarstelling van de slachtoffers van mensenhandel, met name wanneer zij vanwege hun traumatische situatie gebruik gemaakt hebben van valse visa of documenten, en verbod van plaatsing van de slachtoffers in detentiecentra,


w