c) un stage en médecine légale équivalant à une formation à temps plein d'au moins 30 mois dans un ou plusieurs services de stage agréés conformément à l'article 3, comprenant notamment une formation spécifique en médecine légale clinique, thanatologie, toxicologie, criminalistique, droit pénal et aux techniques d'analyse des traces biologiques;
c) een stage in de gerechtelijke geneeskunde, die overeenstemt met een voltijdse opleiding van ten minste 30 maanden, in één of meer stagediensten erkend overeenkomstig artikel 3, welke onder meer een specifieke opleiding omvat in de klinische gerechtelijke geneeskunde, de thanatologie, de toxicologie, de criminalistiek, het stafrecht en de technieken inzake de analyse van biologische sporen;