Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "criminalité est une donnée multifactorielle pour laquelle nous devons " (Frans → Nederlands) :

Non seulement parce que la notion de criminalité en soi est déjà une notion composite - elle englobe tant le vol, la violence, les dégradations, la criminalité économique et financière que les infractions relatives à l'environnement et à la santé publique - mais aussi parce que l'explication de la criminalité est une donnée multifactorielle pour laquelle nous devons nous satisfaire de savoir qu'une objectivation des divers éléments fait souvent défaut.

Niet enkel omdat het begrip criminaliteit op zich al een containerbegrip is - het omhelst bijvoorbeeld zowel diefstal, geweld, beschadigingen, financiële en economische criminaliteit als inbreuken inzake milieu en volksgezondheid - maar tevens omdat de verklaring voor de criminaliteit een multifactorieel gegeven is waarbij men z ...[+++]


Nous devons durcir la position de l'UE en matière de protection des données à caractère personnel dans le cadre de toutes les politiques européennes, y compris dans les domaines répressif et de la prévention de la criminalité, ainsi que dans nos relations internationales.

Het standpunt van de EU over de bescherming van persoonsgegevens van individuen in het kader van alle EU-beleid moet worden versterkt, ook op het gebied van rechtshandhaving en criminaliteitspreventie en in onze internationale relaties.


En ce qui concerne les statistiques de criminalité relatives au dernier trimestre 2015, nous devons informer l'honorable membre que ces données ne sont pas encore disponibles à l'heure actuelle.

Wat betreft de criminaliteitsstatistieken van het laatste trimester van 2015, moet ik het geachte lid meedelen dat deze momenteel nog niet beschikbaar zijn.


– (DE) Madame la Présidente, compte tenu de la mondialisation, le terrorisme et la criminalité se sont malheureusement aussi mondialisés; c’est pourquoi nous savons que nous devons coopérer à l’échelle internationale et échanger des données.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, in een geglobaliseerde wereld zijn terrorisme en misdaad helaas ook globaal georganiseerd en daarom weten we dat we internationaal moeten samenwerken en gegevens moeten uitwisselen.


– (RO) Je salue l’accord UE – États-Unis sur la protection des données, que nous devons soutenir pour renforcer la coopération en matière de lutte contre la criminalité et le terrorisme.

– (RO) Ik juich de overeenkomst inzake gegevensbescherming tussen de EU en de VS toe, die gesteund moet worden om de samenwerking op het gebied van de bestrijding van de misdaad en het terrorisme te versterken.


Nous devons durcir la position de l'UE en matière de protection des données à caractère personnel dans le cadre de toutes les politiques européennes, y compris dans les domaines répressif et de la prévention de la criminalité, ainsi que dans nos relations internationales.

Het standpunt van de EU over de bescherming van persoonsgegevens van individuen in het kader van alle EU-beleid moet worden versterkt, ook op het gebied van rechtshandhaving en criminaliteitspreventie en in onze internationale relaties.


Nous devons durcir la position de l'UE en matière de protection des données à caractère personnel dans le cadre de toutes les politiques européennes, y compris dans les domaines répressif et de la prévention de la criminalité, ainsi que dans nos relations internationales».

Het standpunt van de EU over de bescherming van persoonsgegevens van individuen in het kader van alle EU-beleid moet worden versterkt, ook op het gebied van rechtshandhaving en criminaliteitspreventie en in onze internationale relaties”.


Nous sommes également d’accord sur la nécessité de promouvoir et de protéger les droits des citoyens dans la société de l’information et c’est la raison pour laquelle nous devons informer les citoyens sur la manière dont ils peuvent, au sein de la société de l’information, faire valoir leurs droits, leur liberté d’expression, la vie privée, la protection des données à caractère personnel et le droit de recevoir ou de diffuser des informations.

We zijn het er ook over eens dat de rechten van de burgers in de informatiemaatschappij moeten worden bevorderd en beschermd en daarom moeten we de bewustwording van de burgers met betrekking tot de uitoefening van hun rechten, de vrijheid van meningsuiting, bescherming van de persoonlijke levenssfeer en persoonlijke gegevens en het recht om informatie te ontvangen of uit te wisselen, in de informatiemaatschappij stimuleren.


Nous devons agir au niveau des capitaux, actifs et transactions financières, raison pour laquelle nous pensons que la confiscation des biens issus d’activités mafieuses et de la criminalité organisée transnationale constitue un facteur décisif dans la guerre qui doit nous opposer à la mafia.

Het is dus noodzakelijk om de misdaad aan te pakken op het vlak van kapitaal, goederen en financiële transacties. Daarom denken wij dat de confiscatie van goederen van maffiosi en van de georganiseerde criminaliteit op transnationale schaal een sleutelrol vervult in de strijd die wij tegen de maffia moeten leveren.


Pour cela, nous devons utiliser de plus en plus les données biométriques et assurer une meilleure coopération entre systèmes informatiques, une coopération indispensable que nous devons retrouver également dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, de la lutte contre la criminalité et de la cybersécurité.

Om de grenscontrole te verbeteren, moeten we meer en meer gebruik maken van biometrische gegevens en zorgen voor een betere interoperabiliteit tussen computersystemen, wat ook absoluut noodzakelijk is in het kader van de veiligheid op het internet en de strijd tegen het terrorisme en de misdaad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

criminalité est une donnée multifactorielle pour laquelle nous devons ->

Date index: 2023-03-28
w