G. considérant que les causes profondes des conflits résident généralement dans la violation des droits de l’homme, l’absence de démocratie, d’État de droit et de bonne gouvernance, les te
nsions ethniques, l'inefficacité de l
'administration, la criminalité organisée, le trafic de drogue et d'armes et la prolifération non contrôlée et illégale des armes légères et de petit calibre, ainsi que la pauvreté, le chômage et les injustices et inégalités sociales, économiques et politiques, la forte croissance démographique et la gestion et/ou l’exploitation inadéquate ou dommageable
...[+++]des ressources naturelles,
G. overwegende dat schendingen van de mensenrechten, het ontbreken van democratie en rechtsstaat, slecht bestuur en corruptie, etnische spanningen, inefficiënte administratie, georganiseerde criminaliteit, wapen- en drugssmokkel, ongecontroleerde en illegale proliferatie van lichte en handvuurwapens, armoede, werkloosheid, sociaal, economisch en politiek onrecht, ongelijkheid, snelle bevolkingsgroei en een gebrekkig of slecht beheer en exploitatie van natuurlijke hulpbronnen in het algemeen de onderliggende oorzaken van conflicten zijn,