Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crime contre l'environnement
Crime informatique
Crime organisé
Crime écologique
Criminalité
Criminalité au détriment de l'environnement
Criminalité contre l'environnement
Criminalité de col blanc
Criminalité des cols blancs
Criminalité en col blanc
Criminalité en matière de stupéfiants
Criminalité environnementale
Criminalité grave
Criminalité informatique
Criminalité internationale
Criminalité liée aux stupéfiants
Criminalité liée à la drogue
Criminalité lourde
Criminalité numérique
Criminalité organisée
Cybercriminalité
Cybervandalisme
Délinquance en col blanc
Délinquance en faux-col
Délit informatique
Fraude informatique
Grand banditisme
Insécurité
énumération des matières
énumérer

Traduction de «criminalité énumérés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
crime contre l'environnement | crime écologique | criminalité au détriment de l'environnement | criminalité contre l'environnement | criminalité environnementale

milieucriminaliteit | milieudelict | milieumisdrijf


criminalité organisée [ crime organisé | criminalité internationale | grand banditisme ]

georganiseerde misdaad [ internationale criminaliteit ]


criminalité [ insécurité ]

criminaliteit [ onveiligheid ]


criminalité en matière de stupéfiants | criminalité liée à la drogue | criminalité liée aux stupéfiants

drugsgebonden criminaliteit | drugsgerelateerde criminaliteit | verdovendemiddelencriminaliteit


criminalité de col blanc | criminalité des cols blancs | criminalité en col blanc | délinquance en col blanc | délinquance en faux-col

witteboordencriminaliteit


criminalité informatique [ crime informatique | criminalité numérique | cybercriminalité | cybervandalisme | délit informatique | fraude informatique ]

computercriminaliteit [ computerfraude | cybercriminaliteit | cyberdelict | cybervandalisme | digitale criminaliteit | informaticadelict ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission estime-t-elle qu'il est nécessaire d'activer la clause passerelle en incorporant la violence à caractère sexiste dans les domaines de criminalité énumérés à l'article 83, paragraphe 1, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne?

Kan de Commissie evalueren of het noodzakelijk is de overbruggingsclausule in werking te stellen door gendergerelateerd geweld op te nemen als een vorm van criminaliteit onder artikel 83, lid 1, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie?


3. Le rapport de l'Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne indique que 33 % des femmes européennes ont subi des violences sexuelles depuis leur quinzième anniversaire. La Commission peut-elle évaluer la nécessité d'activer la clause passerelle en incluant les violences liées au genre comme un des domaines de criminalité énumérés à l'article 83, paragraphe 1, du traité FUE?

3. Een enquête van het FRA heeft uitgewezen dat 33 % van de vrouwen in de EU na het vijftiende levensjaar in aanraking is gekomen met seksueel geweld. Kan de Commissie in dit verband evalueren of het noodzakelijk is om de overbruggingsclausule in werking te stellen door gendergerelateerd geweld op te nemen als een vorm van criminaliteit onder artikel 83, lid 1, VWEU?


3. demande au Conseil d'activer la clause passerelle, en adoptant à l'unanimité une décision définissant la violence à l'égard des femmes et des filles (et d'autres formes de violence fondée sur le genre) comme un des domaines de criminalité énumérés à l'article 83, paragraphe 1, du traité sur le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne;

3. vraagt de Raad om in te spelen op de overbruggingsclausule, door een unaniem besluit aan te nemen waarmee geweld tegen vrouwen en meisjes (en andere vormen van gendergerelateerd geweld) wordt aangemerkt als een van de vormen van criminaliteit die in artikel 83, lid 1 VWEU worden vermeld;


3. demande au Conseil d'activer la clause passerelle, en adoptant à l'unanimité une décision définissant la violence à l'égard des femmes et des filles (et d'autres formes de violence fondée sur le genre) comme un des domaines de criminalité énumérés à l'article 83, paragraphe 1, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne;

3. vraagt de Raad om in te spelen op de overbruggingsclausule, door een unaniem besluit aan te nemen waarmee geweld tegen vrouwen en meisjes (en andere vormen van gendergerelateerd geweld) wordt aangemerkt als een van de vormen van criminaliteit die in artikel 83, lid 1, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie worden vermeld;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La rapporteure demande au Conseil d'activer la clause passerelle, c'est-à-dire d'adopter à l'unanimité une décision définissant la violence fondée sur le genre (y compris les MGF) comme un des domaines de criminalité énumérés à l'article 83, paragraphe 1.

De rapporteur stelt voor om in te spelen op de overbruggingsclausule door een unaniem besluit aan te nemen waarmee gendergerelateerd geweld (waaronder genitale verminking van vrouwen) wordt aangewezen als een van de vormen van criminaliteit die in artikel 83, lid 1, VWEU worden vermeld.


(186) Le rôle des brigades dans la lutte contre la criminalité organisée s'exerçant à travers l'exercice de leurs missions de police de base, « il est impossible d'énumérer dans le détail le nombre de personnes qui, à ce niveau et sur une base annuelle, oeuvrent au contrôle de la criminalité organisée », Gendarmerie, Criminalité organisée en Belgique, rapport établi à l'occasion de l'audition du commandant de la gendarmerie par la commission d'enquête sur la criminalité organisée, décembre 1996, p. 13.

(186) De taak van de brigades bij de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit verloopt via de uitvoering van hun opdracht als basispolitie en daarom « is het onmogelijk een detailopsomming te geven van het aantal mensen dat op dit niveau op jaarbasis werkt aan de beheersing van de georganiseerde criminaliteit». Rijkswacht, Georganiseerde criminaliteit in België, Rapport opgesteld naar aanleiding van de hoorzitting met de commandant van de rijkswacht door de Onderzoekscommissie georganiseerde criminaliteit, december 1996, blz. 13.


Une autre modification porte sur le champ d'application d'Europol, lequel ne se limitera plus aux domaines de criminalité spécifiquement définis et expressément énumérés mais sera remplacé par la notion plus générale de « formes graves de criminalité internationale ».

Een andere wijziging betreft het toepassingsgebied van Europol dat niet meer beperkt zal zijn tot specifiek afgebakende en uitdrukkelijk opgesomde domeinen van criminaliteit, maar wordt vervangen tot het meer algemene begrip « ernstige internationale criminaliteit ».


La modification de contenu qui en découle (paragraphe 1 du nouvel article 2) concerne le remplacement d'une énumération explicite des domaines de criminalité pour lesquels Europol est compétent (ancien article 2 et annexe à cet article) par la notion générale de « formes graves de criminalité internationale ».

De inhoudelijke wijziging die hierdoor wordt teweeggebracht (lid 1 van het nieuwe artikel 2) betreft het vervangen van een expliciete opsomming van de criminaliteitsdomeinen waarvoor Europol bevoegd is (oude artikel 2 en bijlage bij dit artikel) door het algemene begrip « ernstige internationale criminaliteit ».


Une autre modification porte sur le champ d'application d'Europol, lequel ne se limitera plus aux domaines de criminalité spécifiquement définis et expressément énumérés mais sera remplacé par la notion plus générale de « formes graves de criminalité internationale ».

Een andere wijziging betreft het toepassingsgebied van Europol dat niet meer beperkt zal zijn tot specifiek afgebakende en uitdrukkelijk opgesomde domeinen van criminaliteit, maar wordt vervangen tot het meer algemene begrip « ernstige internationale criminaliteit ».


La modification de contenu qui en découle (paragraphe 1 du nouvel article 2) concerne le remplacement d'une énumération explicite des domaines de criminalité pour lesquels Europol est compétent (ancien article 2 et annexe à cet article) par la notion générale de « formes graves de criminalité internationale ».

De inhoudelijke wijziging die hierdoor wordt teweeggebracht (lid 1 van het nieuwe artikel 2) betreft het vervangen van een expliciete opsomming van de criminaliteitsdomeinen waarvoor Europol bevoegd is (oude artikel 2 en bijlage bij dit artikel) door het algemene begrip « ernstige internationale criminaliteit ».


w