Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «criminel sénat session » (Français → Néerlandais) :

Selon les travaux préparatoires de la loi du 29 avril 1999, la nouvelle notion d'"aide pour des raisons principalement humanitaires" doit être interprétée aussi largement que possible et recouvrir tout objectif non économique ou non criminel (Sénat, session 1998-1999, 1-648/4).

Volgens de voorbereidende werkzaamheden van de wet van 29 april 1999 moet het nieuwe begrip "voornamelijk humanitaire hulp" zo ruim mogelijk worden geïnterpreteerd en elk niet-economisch of niet-crimineel doel omvatten (Senaat, zitting 1998-1999, 1-648/4).


Selon les travaux préparatoires de la loi du 29 avril 1999, le concept nouveau alors « d'aide principalement humanitaire » doit s'interpréter de la façon la plus large possible et doit comprendre « tout but non économique ou criminel » (Sénat, session 1998-1999, 1-648/4).

Volgens de voorbereidende werkzaamheden van de wet van 29 april 1999 moet het nieuwe begrip « voornamelijk humanitaire hulp » zo ruim mogelijk worden geïnterpreteerd en elk niet-economisch of niet-crimineel doel omvatten (Senaat, zitting 1998-1999, 1-648/4).


Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre, saisi par le Président du Sénat, le 28 octobre 2005, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur une proposition de loi « modifiant le Code judiciaire et le Code d'instruction criminelle en ce qui concerne le remboursement des frais de justice » (do c. Sénat, session extraordinaire 2003, nº 3-51/1; session 2003-2004, nº 3-51/2), a donné le 23 novembre 2005 l ...[+++]

De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 28 oktober 2005 door de Voorzitter van Senaat verzocht haar, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een voorstel van wet « tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek en het Wetboek van strafvordering in verband met de terugbetaling van de gerechtskosten » (Parl. St. Senaat, buitengewone zitting 2003, nr. 3-51/1; zitting 2003-2004, nr. 3-51/2), heeft op 23 november 2005 het volgende advies gegeven :


Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre, saisi par la Présidente du Sénat, le 3 avril 2006, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un projet de loi « modifiant l'article 505 du Code pénal et l'article 35 du Code d'instruction criminelle à propos de la confiscation applicable en cas de recèlement » (do c. Sénat, session 2005-2006, nº 3-1610/1 et Doc. parl., Chambre, session 2004-2005, n 51-1603/ ...[+++]

De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 3 april 2006 door de voorzitter van de Senaat verzocht haar, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een ontwerp van wet « tot wijziging van artikel 505 van het Strafwetboek en van artikel 35 van het Wetboek van strafvordering in verband met de in geval van heling toepasselijke verbeurdverklaring » (Parl. St., Senaat, zitting 2005-2006, nr. 3-1610/1 en Parl. St., Kamer, zitting 2004-2005, nrs 51-1603/1 tot 4), heeft op 26 april 2006 het volgende advies gegeven :


Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre, saisi par le Président du Sénat, le 28 octobre 2005, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur une proposition de loi « modifiant le Code judiciaire et le Code d'instruction criminelle, en ce qui concerne le remboursement des frais non compris dans les dépens » (do c. Sénat, session extraordinaire 2003, nº 3-204/1), a donné le 23 novembre 2005 l'avis suivan ...[+++]

De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 28 oktober 2005 door de voorzitter van Senaat verzocht haar, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een voorstel van wet « tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek en het Wetboek van strafvordering, betreffende de terugbetaling van de uitgaven die niet bij de kosten inbegrepen zijn » (Parl. St. Senaat, buitengewone zitting 2003, nr. 3-204/1), heeft op 23 november 2005 het volgende advies gegeven :


(1) Doc. parl., Sénat, session 2002-2003, n° 1474/3 (projet de loi " modifiant la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, désinfectantes et antiseptiques et de l'article 137 du Code d'instruction criminelle" ); Doc. parl., Sénat, session 2002-2003, n° 1475/4 (projet de loi " modifiant la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, désinfectantes et antiseptiques" ).

(1) Gedr. St., Senaat, zitting 2002-2003, nr. 1474/3 (wetsontwerp " tot wijziging van de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van de giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, ontsmettingsstoffen en antiseptica, en van artikel 137 van het Wetboek van Strafvordering" ); Gedr. St., Senaat, 2002-2003, nr. 1475/4 (wetsontwerp " tot wijziging van de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van de giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, ontsmettingsstoffen en antiseptica" ).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

criminel sénat session ->

Date index: 2022-03-24
w