Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "criminelle en vertu duquel tout " (Frans → Nederlands) :

Dans certains cas, l’avis renvoi à la disposition du statut des fonctionnaires de l’État qui stipule que chaque fonctionnaire est tenu de porter à la connaissance de la hiérarchie toutes irrégularités et illégalités qu’il constate dans l’exercice de sa fonction, et ce sans préjudice de l’application de l’article 26 du code d’instruction criminelle en vertu duquel tout fonctionnaire qui, dans l'exercice de ses fonctions, acquerra la connaissance d'un crime ou d'un délit, est tenu d'en donner avis au procureur du Roi.

Soms houdt het advies een verwijzing in naar de bepaling van het statuut van de rijksambtenaren waarin elke ambtenaar verplicht is om onregelmatigheden en onwettigheden die hij of zij vaststelt in de uitoefening van zijn of haar functie ter kennis te brengen van de hiërarchie en dit onverminderd de toepassing van artikel 29 van het wetboek van strafvordering, waarbij een ambtenaar die in de uitoefening van zijn functie een misdaad of een wanbedrijf vaststelt, daarvan melding dient te doen aan de procureur des Konings.


Cet article est l'équivalent de l'article 29, alinéa 1 , du Code d'Instruction criminelle en vertu duquel toute autorité qui, dans l'exercice de ses fonctions, acquiert la connaissance d'une infraction est tenue d'en informer sans retard le procureur du Roi.

Dit artikel komt overeen met artikel 29, eerste lid, van het Wetboek van Strafvordering, krachtens hetwelk iedere overheid die in de uitoefening van haar ambt kennis krijgt van een misdrijf daarvan dadelijk bericht moet geven aan de procureur des Konings.


Cet article est l'équivalent de l'article 29, alinéa 1, du Code d'Instruction criminelle en vertu duquel toute autorité qui, dans l'exercice de ses fonctions, acquiert la connaissance d'une infraction est tenue d'en informer sans retard le procureur du Roi.

Dit artikel komt overeen met artikel 29, eerste lid, van het Wetboek van Strafvordering, krachtens hetwelk iedere overheid die in de uitoefening van haar ambt kennis krijgt van een misdrijf daarvan dadelijk bericht moet geven aan de procureur des Konings.


En outre, l'arrêté en projet ne donne pas exécution à l'article 602 du Code d'instruction criminelle, en vertu duquel le Roi peut fixer des mesures propres à assurer la sécurité de l'information relative au casier judiciaire.

Bovendien wordt in het ontworpen besluit geen uitvoering gegeven aan artikel 602 van het Wetboek van Strafvordering, naar luid waarvan de Koning maatregelen kan vaststellen die erop zijn gericht de veiligheid te waarborgen van de gegevens die zijn opgenomen in het strafregister.


Contrairement à l'article 90ter du Code d'instruction criminelle, en vertu duquel les écoutes téléphoniques ne sont autorisées que pour une liste limitative de délits, les méthodes visées aux articles 46bis et 88bis du Code d'instruction criminelle peuvent être employées pour tous les délits.

In tegenstelling tot artikel 90ter van het Wetboek van strafvordering, dat de telefoontap slechts toestaat voor een limitatieve lijst misdrijven, kunnen de in de artikelen 46bis en 88bis van het Wetboek van strafvordering bedoelde methoden voor alle misdrijven worden aangewend.


Contrairement à l'article 90ter du Code d'instruction criminelle, en vertu duquel les écoutes téléphoniques ne sont autorisées que pour une liste limitative de délits, les méthodes visées aux articles 46bis et 88bis du Code d'instruction criminelle peuvent être employées pour tous les délits.

In tegenstelling tot artikel 90ter van het Wetboek van strafvordering, dat de telefoontap slechts toestaat voor een limitatieve lijst misdrijven, kunnen de in de artikelen 46bis en 88bis van het Wetboek van strafvordering bedoelde methoden voor alle misdrijven worden aangewend.


5. L'Inde est partie à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes (CEDAW), mais pas au protocole facultatif à la Convention en vertu duquel le comité CEDAW dispose de compétences nettement plus larges, par exemple celle d'examiner des questions - telles que celle du généricide - émanant de particuliers ou de groupes (soutenus éventuellement par des ONG). a) Cette ...[+++]

5. India is partij bij de CEDAW-Conventie , maar enkel in het protocol daarbij krijgt het CEDAW-comité ook daadwerkelijk sterkere bevoegdheden, zoals de mogelijkheid voor individuen of groepen (eventueel ondersteund door ngo's) die een zaak, en dus ook de problematiek van gendercide voor het comité kunnen brengen. India is echter geen partij a) Is dit diplomatiek al aangekaart? b) Zo ja, wat was het resultaat daarvan? c) Zo nee, bent u van plan dit in de toekomst ter sprake te brengen?


Force est de constater qu'il est difficile de mesurer la portée réelle de cette activité, en particulier "à la suite d'un signalement" compte tenu de l'obligation inscrite à l'article 29, alinéa 1, du Code d'instruction criminelle qui impose que "toute autorité constituée, tout fonctionnaire ou officier public, ainsi que, pour ce qui concerne le secteur des prestations familiales, toute institution coopérante au sens de la loi du 1 ...[+++]

In dit verband moet evenwel opgemerkt worden dat moeilijk in te schatten valt wat die activiteit werkelijk inhoudt, in het bijzonder "naar aanleiding van een (...) melding", gelet op de verplichting, vervat in artikel 29, eerste lid, van het Wetboek van Strafvordering, naar luid waarvan "[i]edere gestelde overheid, ieder openbaar officier of ambtenaar en, voor de sector van de gezinsbijslag, iedere meewerkende instelling in de zin van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het handvest van de sociaal verzekerde die in de uitoefeni ...[+++]


L'article 2 de la loi du 21 février 2010 modifiant les articles 1022 du Code judiciaire et 162bis du Code d'Instruction criminelle a inséré un alinéa dans l'article 1022 du Code judiciaire en vertu duquel aucune indemnité de procédure n'est due à charge de l'Etat lorsque le ministère public intervient par voie d'action dans les procédures civiles, conformément à l'article 138bis, § 1, du même Code, ou lorsque l'auditorat du travail intente une action devant les juridictions du travail, conformément à l'article 138 ...[+++]

Artikel 2 van de wet van 21 februari 2010 tot wijziging van de artikelen 1022 van het Gerechtelijk Wetboek en 162bis van het Wetboek van strafvordering heeft een lid ingevoegd in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek krachtens hetwelk geen enkele rechtsplegingsvergoeding verschuldigd is ten laste van de Staat wanneer het openbaar ministerie bij wege van een rechtsvordering in burgerlijke procedures tussenkomt overeenkomstig artikel 138bis, § 1, van hetzelfde Wetboek, of wanneer het arbeidsauditoraat een rechtsvordering instelt voor de arbeidsgerechten overeenkomstig artikel 138bis, § 2, van hetzelfde Wetboek.


Cette disposition complète l'alinéa 8 de l'article 1022 du Code judiciaire, inséré par l'article 2 de la loi du 21 février 2010 « modifiant les articles 1022 du Code judiciaire et 162bis du Code d'instruction criminelle », par un 3°, en vertu duquel aucune indemnité de procédure ne peut être mise à la charge de l'Etat « lorsqu'une personne morale de droit public agit dans l'intérêt général, en tant que partie dans une procédure ».

Die bepaling vult het achtste lid aan van artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij artikel 2 van de wet van 21 februari 2010 « tot wijziging van de artikelen 1022 van het Gerechtelijk Wetboek en 162bis van het Wetboek van strafvordering », met een 3°, krachtens hetwelk geen enkele rechtsplegingsvergoeding ten laste van de Staat verschuldigd is « wanneer een publiekrechtelijke rechtspersoon in het algemeen belang als partij optreedt in een geding ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

criminelle en vertu duquel tout ->

Date index: 2022-06-18
w