Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhérences
Agression par négligence criminelle
Agression à l'incendie criminelle
Analyse criminelle
Juridiction criminelle
Juridiction pénale
Juridiction répressive
Laisse
Laisse de haute mer
Laisse de mer
Limite des marées
Occlusion
Perforation
Renseignements de police technique
Tribunal criminel
Tribunal pénal
Tribunal répressif

Traduction de «criminelle ne laisse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


agression à l'incendie criminelle

aanval door brandstichting


agression par négligence criminelle

aanval door criminele verwaarlozing


juridiction criminelle | juridiction pénale | juridiction répressive | tribunal criminel | tribunal pénal | tribunal répressif

strafgerecht | strafrechtbank | strafrechter


Corps étranger laissé accidentellement dans une cavité corporelle ou une plaie opératoire à la suite d'un acte à visée diagnostique et thérapeutique

corpus alienum, onopzettelijk achtergelaten in lichaamsholte of operatiewond na medische verrichting


Corps étranger accidentellement laissé dans l'organisme au cours d'actes médicaux et chirurgicaux

corpus alienum onopzettelijk achtergelaten in lichaam tijdens genees- en heelkundige behandeling


corps étranger laissé dans le corps pendant le retrait du cathéter

vreemd voorwerp achtergebleven in lichaam tijdens verwijdering van katheter


Adhérences | Occlusion | Perforation | due(s) à un corps étranger laissé accidentellement dans une cavité corporelle ou une plaie opératoire

adhesiesals gevolg van corpus alienum, onopzettelijk achtergelaten in operatiewond of lichaamsholte | obstructieals gevolg van corpus alienum, onopzettelijk achtergelaten in operatiewond of lichaamsholte | perforatieals gevolg van corpus alienum, onopzettelijk achtergelaten in operatiewond of lichaamsholte




analyse criminelle | renseignements de police technique

forensische informatie | forensische inlichtingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En prévoyant, à l'article 187, § 6, 1°, attaqué, du Code d'instruction criminelle, que l'opposition est déclarée non avenue si le défaut n'est justifié ni par la « force majeure » ni par une « excuse légitime », le législateur a sciemment laissé une grande marge d'appréciation au juge (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, DOC 54-1418/001, p. 80).

Door in het bestreden artikel 187, § 6, 1°, van het Wetboek van strafvordering te bepalen dat het verzet als ongedaan wordt beschouwd indien het verstek noch door « overmacht », noch door een « wettige reden van verschoning » wordt gerechtvaardigd, heeft de wetgever bewust een ruime beoordelingsvrijheid aan de rechter gelaten (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, p. 80).


L'impossibilité pour le juge de prendre une telle décision lorsqu'un crime succède à une condamnation à une peine correctionnelle fut justifiée par le fait que ' la peine criminelle [...] est pourvue d'une force suffisante et laisse au juge assez de latitude pour satisfaire à tous les besoins d'aggravation que cette récidive a fait surgir ', l' ' inefficacité de la première condamnation trouv [ant] alors son remède dans la sévérité nécessaire de la deuxième ' (Doc. parl., Chambre, 1850-1851, n° 245, pp. 41-42).

De onmogelijkheid voor de rechter om een dergelijke beslissing te nemen wanneer een misdaad volgt op een veroordeling tot een correctionele straf, werd verantwoord door het feit dat ' de criminele straf [...] voldoende zwaar is en aan de rechter genoeg ruimte laat om in alle behoeften van verzwaring te voorzien welke die herhaling heeft doen ontstaan ', waarbij ' de ondoeltreffendheid van de eerste veroordeling dan wordt verholpen door de noodzakelijke strengheid van de tweede ' (eigen vertaling) (Parl. St., Kamer, 1850-1851, nr. 245, pp. 41-42).


Du point de vue légistique, le fait que le législateur lui-même ne soit pas en mesure de formuler une définition cohérente de la notion d'organisation criminelle et laisse au juge le soin de l'interpréter, dénote une évolution dangereuse.

Het is vanuit legistiek oogpunt een gevaarlijke evolutie wanneer de wetgever zelf niet bij machte is een sluitende definitie van het begrip criminele organisatie te formuleren en het dan maar aan de rechter overlaat het begrip te interpreteren.


Il appartient au ministre de la Justice, lorsque la politique des poursuites à l'égard d'un phénomène criminel déterminé laisse à désirer ou présente des lacunes, de charger, par directive, les parquets d'agir plus énergiquement.

Het is de verantwoordelijkheid van de minister van Justitie om wanneer het vervolgingsbeleid ten aanzien van een bepaald misdaadfenomeen slabakt of leemten vertoont, de parketten bij richtlijn op te dragen krachtdadiger op te treden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Du point de vue légistique, le fait que le législateur lui-même ne soit pas en mesure de formuler une définition cohérente de la notion d'organisation criminelle et laisse au juge le soin de l'interpréter, dénote une évolution dangereuse.

Het is vanuit legistiek oogpunt een gevaarlijke evolutie wanneer de wetgever zelf niet bij machte is een sluitende definitie van het begrip criminele organisatie te formuleren en het dan maar aan de rechter overlaat het begrip te interpreteren.


Il appartient au ministre de la Justice, lorsque la politique des poursuites à l'égard d'un phénomène criminel déterminé laisse à désirer ou présente des lacunes, de charger, par directive, les parquets d'agir plus énergiquement.

Het is de verantwoordelijkheid van de minister van Justitie om wanneer het vervolgingsbeleid ten aanzien van een bepaald misdaadfenomeen slabakt of leemten vertoont, de parketten bij richtlijn op te dragen krachtdadiger op te treden.


Le texte du second alinéa de l'actuel article 619 du Code d'instruction criminelle ne laisse, toutefois, aucune marge qui permette une interprétation plus souple dans le cas où une condamnation est assortie d'une interdiction.

De tekst van het tweede lid van het huidige artikel 619 van het Wetboek van Strafvordering laat echter geen ruimte open voor een soepeler interpretatie in geval van een veroordeling waar een ontzetting is aan verbonden.


L'impossibilité pour le juge de prendre une telle décision lorsqu'un crime succède à une condamnation à une peine correctionnelle fut justifiée par le fait que « la peine criminelle [...] est pourvue d'une force suffisante et laisse au juge assez de latitude pour satisfaire à tous les besoins d'aggravation que cette récidive a fait surgir », l'« inefficacité de la première condamnation trouv [ant] alors son remède dans la sévérité nécessaire de la deuxième » (Doc. parl., Chambre, 1850-1851, n° 245, pp. 41-42).

De onmogelijkheid voor de rechter om een dergelijke beslissing te nemen wanneer een misdaad volgt op een veroordeling tot een correctionele straf, werd verantwoord door het feit dat « de criminele straf [...] voldoende zwaar is en aan de rechter genoeg ruimte laat om in alle behoeften van verzwaring te voorzien welke die herhaling heeft doen ontstaan », waarbij « de ondoeltreffendheid van de eerste veroordeling dan wordt verholpen door de noodzakelijke strengheid van de tweede » (eigen vertaling) (Parl. St., Kamer, 1850-1851, nr. 245, pp. 41-42).


Celui qui a laissé passer l'occasion de déposer une requête au greffe du tribunal ou de la cour qui a rendu l'arrêt ou le jugement attaqué reçoit une deuxième chance de faire connaître ses moyens, en remettant un mémoire au greffe de la Cour de cassation dans les deux mois à dater du jour où la cause a été inscrite au rôle général de la Cour (article 420bis, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle) et, pour autant que ce délai ne soit pas encore expiré, au moins huit jours avant l'audience (article 420bis, alinéa 1, du Code d'instr ...[+++]

Wie de gelegenheid laat voorbijgaan om een verzoekschrift neer te leggen op de griffie van de rechtbank die, of het hof dat, de bestreden beslissing heeft gewezen, krijgt een tweede kans om zijn middelen ter kennis te brengen, namelijk door een memorie in te dienen op de griffie van het Hof van Cassatie, uiterlijk twee maanden sedert de dag waarop de zaak op de algemene rol van het Hof is ingeschreven (artikel 420bis, tweede lid, van het Wetboek van Strafvordering) en, mocht die termijn nog lopen, ten minste acht dagen vóór de terechtzitting (artikel 420bis, eerste lid, van het Wetboek van Strafvordering).


Celui qui a laissé passer l'occasion de déposer une requête au greffe du tribunal ou de la cour qui aura rendu l'arrêt ou le jugement attaqué reçoit une deuxième chance de faire connaître ses moyens, en remettant un mémoire au greffe de la Cour de cassation dans les deux mois à dater du jour où la cause a été inscrite au rôle général de la Cour (article 420bis, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle) et, pour autant que ce délai ne soit pas encore expiré, au moins huit jours avant l'audience (article 420bis, alinéa 1, du Code d'in ...[+++]

Wie de gelegenheid laat voorbijgaan om een verzoekschrift neer te leggen op de griffie van de rechtbank die of het hof dat de bestreden beslissing heeft gewezen, krijgt een tweede kans om zijn middelen ter kennis te brengen, namelijk door een memorie in te dienen op de griffie van het Hof van Cassatie, uiterlijk twee maanden sedert de dag waarop de zaak op de algemene rol van het Hof is ingeschreven (artikel 420bis, tweede lid, van het Wetboek van Strafvordering) en, mocht die termijn nog lopen, ten minste acht dagen vóór de terechtzitting (artikel 420bis, eerste lid, van het Wetboek van Strafvordering).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

criminelle ne laisse ->

Date index: 2023-06-19
w