Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "criminelle soient complétés " (Frans → Nederlands) :

Pour combattre le phénomène des pourvois manifestement injustifiés, il est proposé que le Code judiciaire et le Code d'instruction criminelle soient complétés de façon à ce que la Cour puisse condamner le demandeur au paiement d'une amende civile en cas de pourvoi téméraire ou vexatoire à l'instar du système de l'article 1072bis du Code judiciaire introduit dans celui-ci par la loi du 3 août 1992.

Om in te gaan tegen het verschijnsel van de kennelijk ongegronde cassatieberoepen wordt voorgesteld het Gerechtelijk Wetboek en het Wetboek van strafvordering aan te vullen zodat het Hof de eiser kan veroordelen tot de betaling van een geldboete in geval van tergend of roekeloos cassatieberoep, en dat in navolging van het stelsel dat de wet van 3 augustus 1992 heeft ingevoegd in artikel 1072bis van het Gerechtelijk Wetboek.


Pour combattre le phénomène des pourvois manifestement injustifiés, il est proposé que le Code judiciaire et le Code d'instruction criminelle soient complétés de façon à ce que la Cour puisse condamner le demandeur au paiement d'une amende civile en cas de pourvoi téméraire ou vexatoire à l'instar du système de l'article 1072bis du Code judiciaire introduit dans celui-ci par la loi du 3 août 1992.

Om in te gaan tegen het verschijnsel van de kennelijk ongegronde cassatieberoepen wordt voorgesteld het Gerechtelijk Wetboek en het Wetboek van strafvordering aan te vullen zodat het Hof de eiser kan veroordelen tot de betaling van een geldboete in geval van tergend of roekeloos cassatieberoep, en dat in navolging van het stelsel dat de wet van 3 augustus 1992 heeft ingevoegd in artikel 1072bis van het Gerechtelijk Wetboek.


Complétant le dispositif de lutte contre les criminels qui blanchissent des capitaux et les terroristes (avec la quatrième directive anti-blanchiment), le règlement sur les virements de fonds a pour finalité d'atteindre le même objectif général d'une lutte plus efficace contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme en rendant plus transparents les virements de tous types, qu'ils soient nationaux ou transfrontaliers, de manière à ce que les autorités policières et judiciaires puissent identifier ...[+++]

De verordening betreffende geldovermakingen, die het pakket inzake de bestrijding van witwassers en terroristen (in combinatie met de vierde antiwitwasrichtlijn) aanvult, beoogt hetzelfde overkoepelende doel van een efficiëntere bestrijding van witwaspraktijken en terrorismefinanciering door de transparantie van alle typen geldovermakingen, zowel binnenlandse als grensoverschrijdende, te vergroten teneinde het voor rechtshandhavingsautoriteiten gemakkelijker te maken om elektronische overmakingen door criminelen en terroristen te traceren.


(j) en veillant à ce que des données complètes et fiables soient collectées sur les crimes haineux, c'est-à-dire en répertoriant, au moins, le nombre d'incidents signalés par la population et enregistrés par les autorités, le nombre de condamnations, les motifs pour lesquels les infractions ont été jugées discriminatoires et les peines prononcées, en effectuant des études auprès des victimes d'actes criminels afin de connaître la nature et l'étendue des crimes non signalés, les expériences des victimes face aux services répressifs et ...[+++]

(j) ervoor te zorgen dat er omvattende, betrouwbare gegevens over haatdelicten worden verzameld, dat wil zeggen waarbij ten minste de volgende informatie wordt vastgelegd: het aantal incidenten waarvan het publiek aangifte heeft gedaan en dat door de autoriteiten is geregistreerd, het aantal veroordelingen van overtreders, de redenen om misdrijven als discriminerend te bestempelen, de opgelegde straf, enquêtes naar misdrijf en slachtoffers over de aard en de omvang van misdrijven waarvan geen aangifte is gedaan, de ervaringen van slachtoffers van misdrijven met wetshandhavingsinstanties, de redenen om geen aangifte te ...[+++]


Le règlement relatif aux virements de fonds complète les autres mesures de lutte contre le blanchiment de capitaux, en veillant à ce que les informations de base concernant le donneur d’ordre des virements de fonds soient immédiatement accessibles aux autorités policières ou judiciaires afin de les aider à détecter des infractions, à mener des enquêtes sur celles-ci, à poursuivre des terroristes ou d’autres criminels, et à repérer les a ...[+++]

De verordening betreffende geldovermakingen vormt een aanvulling op andere AML-maatregelen en moet ervoor zorgen dat basisinformatie over de betaler van geldovermakingen onmiddellijk beschikbaar wordt gesteld aan de desbetreffende autoriteiten voor rechtshandhaving en/of vervolging als hulpmiddel bij het opsporen, onderzoeken en vervolgen van terroristische of andere criminele activiteiten en bij het traceren van activa van terroristen.


Le panorama dressé de l'activité des douanes ne serait pas complet s'il n'était pas élargi au rôle fondamental joué par ses services dans la lutte contre les pratiques criminelles, qu'elles soient organisées ou individuelles.

Om een volledig beeld van de douane te schetsen moet ook de belangrijke rol aan bod komen die de douane speelt in de bestrijding van georganiseerde of door individuele personen verrichte criminele activiteiten.


Le panorama dressé de l'activité des douanes ne serait pas complet s'il n'était pas élargi au rôle fondamental joué par ses services dans la lutte contre les pratiques criminelles, qu'elles soient organisées ou individuelles.

Om een volledig beeld van de douane te schetsen moet ook de belangrijke rol aan bod komen die de douane speelt in de bestrijding van georganiseerde of door individuele personen verrichte criminele activiteiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

criminelle soient complétés ->

Date index: 2021-12-29
w