Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «criminelles cette forme » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cette micrographie montre aussi l'évolution de la bainite vers la forme aciculaire

het structuurbeeld toont ook het naaldvormig groeien van het bainiet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s'agit d'infractions commises par des organisations criminelles. Cette forme de criminalité présente des caractéristiques particulières et requiert une autre approche que la criminalité traditionnelle.

Het gaat hier over misdrijven gepleegd door criminele of misdaadorganisaties die bijzondere kenmerken vertonen en die anders moet worden aangepakt dan de traditionele criminaliteit.


3. L'article 204 du Code d'instruction criminelle, tel qu'il a été modifié par la loi du 5 février 2016 modifiant le droit pénal et la procédure pénale et portant des dispositions diverses en matière de justice, combiné avec l'article 203 du Code d'instruction criminelle et avec l'article 1 de la loi du 25 juillet 1893 relative aux déclarations d'appel des personnes détenues ou internées, viole-t-il les droits et libertés fondamentaux garantis par le titre II de la Constitution (à savoir les articles 10, 11 et 13 de la Constitution) et l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme, s'il est interprété en ce sens que la p ...[+++]

3. Schendt artikel 204 Wetboek van Strafvordering, zoals gewijzigd door de wet van 05.02.2016 tot wijziging van het strafrecht en de strafvordering en houdende diverse bepalingen inzake justitie, samen gelezen met artikel 203 Wetboek van Strafvordering en artikel 1 van de Wet van 25 juli 1893 betreffende de aantekening van beroep van gevangenzittende of geïnterneerde personen, de fundamentele rechten en vrijheden gewaarborgd in titel II van de Grondwet (met name de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet) én artikel 6.1 E.V.R.M., in die zin geïnterpreteerd dat, aan de partij die beroep aantekent, overeenkomstig artikel 203 Wetboek van Str ...[+++]


2. L'article 204 du Code d'instruction criminelle, tel qu'il a été modifié par la loi du 5 février 2016 modifiant le droit pénal et la procédure pénale et portant des dispositions diverses en matière de justice, combiné avec l'article 203 du Code d'instruction criminelle et avec l'article 1 de la loi du 25 juillet 1893 relative aux déclarations d'appel des personnes détenues ou internées, viole-t-il les droits et libertés fondamentaux garantis par le titre II de la Constitution (à savoir les articles 10, 11 et 13 de la Constitution) et l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme, s'il est interprété en ce sens que la p ...[+++]

2. Schendt artikel 204 Wetboek van Strafvordering, zoals gewijzigd door de wet van 05.02.2016 tot wijziging van het strafrecht en de strafvordering en houdende diverse bepalingen inzake justitie, samen gelezen met artikel 203 Wetboek van Strafvordering en artikel 1 van de Wet van 25 juli 1893 betreffende de aantekening van beroep van gevangenzittende of geïnterneerde personen, de fundamentele rechten en vrijheden gewaarborgd in titel II van de Grondwet (met name de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet) én artikel 6.1 E.V.R.M., in die zin geïnterpreteerd dat, aan de partij die beroep aantekent overeenkomstig artikel 203 Wetboek van Stra ...[+++]


Sur le plan de la lutte contre la traite et l'exploitation des être humains, il est essentiel de pouvoir disposer d'une statistique criminelle et d'une analyse criminelle qui prennent en considération le caractère généralement transfrontalier, mobile et flexible de cette forme de criminalité.

Inzake de bestrijding van de mensenhandel en -uitbuiting is het van enorm belang om te kunnen beschikken over een criminele statistiek en een criminele analyse die rekening houdt met het meestal grensoverschrijdend, mobiel en flexibel karakter van deze criminaliteitsvorm.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, Mme Vermeulen rappelle qu'elle a déjà formulé la même observation lors de la discussion en commission, le 5 novembre 2013 de la remarque C.1.14 relative à l'article 44, paragraphe 3, de la loi du 15 septembre 2006 sur la protection de la concurrence économique, coordonnée le 15 septembre 2006, formulée par le Collège des procureurs généraux dans le rapport annuel 2012. Les problèmes énoncés par le Collège des procureurs généraux sont multiples: la loi sur la protection de la concurrence économique ne prévoit aucune sanction pénale en cas d'atteinte aux règles de la concurrence économique; les auditeurs et les fonctionnaires de la direction générale de la Concurrence n'ont pas la qualité d'officier de police judiciaire auxiliai ...[+++]

In dit verband herinnert mevrouw Vermeulen eraan dat zij dezelfde opmerking reeds maakte naar aanleiding van de bespreking in de commissie op 5 november 2013, van de opmerking C.1.14 betreffende artikel 44, paragraaf 3, van de wet van 15 september 2006 tot bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd op 15 september 2006, genoteerd door het College van procureurs-generaal in het jaarverslag 2012 : de problemen die het College van procureurs-generaal aankaart zijn meervoudig : deze wet voorziet in geen enkele strafsanctie voor inbreuken op de regels van de economische mededinging; de auditeurs en de ambtenaren van de algemene directie Mededinging beschikken niet over de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie die de ...[+++]


5. Il convient toutefois d'observer qu'à la suite de cette extension la compétence d'Europol ne couvre pas toutes les formes de blanchiment d'argent; la Convention Europol exige en effet à l'article 2, paragraphe 1 , que les indices révèlent l'existence d'une structure ou d'une organisation criminelle et que deux États membres ou plus soient affectés par ces formes de criminalité.

5. Wel moet worden opgemerkt dat niet alle vormen van witwassen van geld na deze uitbreiding binnen de bevoegdheid van Europol vallen; de Europol overeenkomst vereist immers in artikel 2, lid 1, dat er sprake moet zijn van een criminele structuur of organisatie en dat twee of meer lidstaten betrokken moeten zijn bij de genoemde vormen van criminaliteit.


Sur le plan de la lutte contre la traite et l'exploitation des être humains, il est essentiel de pouvoir disposer d'une statistique criminelle et d'une analyse criminelle qui prennent en considération le caractère généralement transfrontalier, mobile et flexible de cette forme de criminalité.

Inzake de bestrijding van de mensenhandel en -uitbuiting is het van enorm belang om te kunnen beschikken over een criminele statistiek en een criminele analyse die rekening houdt met het meestal grensoverschrijdend, mobiel en flexibel karakter van deze criminaliteitsvorm.


1. L'ensemble des dispositions législatives, orientations, instructions, formulaires, documents, annonces (y compris le calendrier des enchères), autres informations non confidentielles concernant les enchères d’une plate-forme donnée, décisions (y compris les décisions prises en vertu de l'article 57 d’imposer un plafond d’enchères ou toute autre mesure corrective nécessaire pour réduire un risque perceptible, réel ou potentiel, de blanchiment d'argent, de financement du terrorisme, d'activité criminelle ou d'abus de marché sur cette plate-forme), est pu ...[+++]

1. Alle wetgeving, richtsnoeren, instructies, formulieren, documenten, aankondigingen, met inbegrip van de veilingkalender, alle andere niet-vertrouwelijke informatie die betrekking heeft op de op een gegeven veilingplatform gehouden veilingen, elk besluit, met inbegrip van besluiten uit hoofde van artikel 57 tot vaststelling van een maximumomvang voor biedingen en andere corrigerende maatregelen die nodig zijn om een feitelijk of potentieel onderkenbaar risico van witwassen van geld, financiering van terrorisme, criminele activiteiten of mar ...[+++]


2. Toute plate-forme d’enchères mettant aux enchères des produits au comptant à deux jours ou des futures à cinq jours refuse, révoque ou suspend l’admission d’une personne à ses enchères si elle soupçonne un blanchiment de capitaux, un financement du terrorisme, une activité criminelle ou un abus de marché en relation avec cette personne, pour autant que ce refus, cette annulation ou cette suspension ne soient pas susceptibles d’entraver les efforts déployés par les autorités nationales compétentes pour poursuivre ou appréhender les ...[+++]

2. Veilingplatforms die tweedaagse spot of vijfdaagse futures veilen, weigeren de toelating om in hun veilingen te bieden en gaan over tot intrekking of opschorting van reeds verleende toelatingen om te bieden indien het vermoeden bestaat dat de aanvrager betrokken is bij het witwassen van geld, de financiering van terrorisme, criminele activiteiten of marktmisbruik, mits die weigering, intrekking of opschorting de inspanningen van de bevoegde nationale autoriteiten om de daders van dergelijke feiten te vervolgen of aan te houden, nie ...[+++]


(3) Le Parlement européen, dans sa résolution du 30 mars 2000 concernant la communication de la Commission sur la mise en oeuvre des mesures de lutte contre le tourisme sexuel impliquant des enfants, réaffirme que cette forme de tourisme sexuel est un acte criminel étroitement lié à ceux relevant de l'exploitation sexuelle des enfants et de la pédopornographie, et invite la Commission à présenter au Conseil une proposition de décision-cadre instaurant des règles minimales relatives aux éléments constitutifs de ces actes criminels.

(3) Het Europees Parlement herhaalt in zijn resolutie van 30 maart 2000 inzake de mededeling van de Commissie over de uitvoering van maatregelen ter bestrijding van kindersekstoerisme, dat kindersekstoerisme een strafbaar feit is dat nauw samenhangt met de seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie, waarbij het de Commissie verzoekt om bij de Raad een voorstel voor een kaderbesluit in te dienen tot opstelling van minimumvoorschriften met betrekking tot de bestanddelen van die strafbare feiten.




D'autres ont cherché : criminelles cette forme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

criminelles cette forme ->

Date index: 2024-03-02
w