Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crise a très clairement montré » (Français → Néerlandais) :

La crise financière a clairement montré que la défaillance d'un grand établissement pouvait causer de graves problèmes au reste du système financier et nuire à la croissance de toute l'économie.

Tijdens de financiële crisis is duidelijk geworden dat het faillissement van een grote financiële instelling kritieke problemen kan veroorzaken voor de rest van het financiële stelsel en negatief kan uitpakken voor de groei van de brede economie.


Or, la crise bancaire a clairement montré que le levier d'endettement était excessif et que les banques ont minimisé les risques en ce qui concerne leur structure de financement.

De bankencrisis heeft evenwel duidelijk aangetoond dat de schuldenhefboom overmatig was en dat de banken de risico's voor hun financieringsstructuur hebben geminimaliseerd.


Or, la crise bancaire a clairement montré que le levier d'endettement était excessif et que les banques ont minimisé les risques en ce qui concerne leur structure de financement.

De bankencrisis heeft evenwel duidelijk aangetoond dat de schuldenhefboom overmatig was en dat de banken de risico's voor hun financieringsstructuur hebben geminimaliseerd.


Or, La crise bancaire a clairement montré que le levier d'endettement était excessif et que les banques ont minimisé les risques en ce qui concerne leur structure de financement.

De bankencrisis heeft evenwel duidelijk aangetoond dat de schuldenhefboom overdreven was en dat de banken de risico's voor hun financieringsstructuur hebben geminimaliseerd.


En comparaison, ce moment de l'état de l'Union ici en Europe montre très clairement la nature incomplète de notre Union.

Vergeleken daarmee legt onze staat van de Europese Unie heel duidelijk de onvolledigheid van onze Unie bloot.


La crise a souligné l’interdépendance des économies de l’UE et a montré que les institutions du marché du travail et les systèmes de protection sociale disposaient de moyens de réaction à l’onde de choc très différents.

De crisis heeft niet alleen de aandacht gevestigd op de onderlinge afhankelijkheid van de EU-economieën, maar ook op het grote verschil in het vermogen van arbeidsmarktinstellingen en welzijnsstelsels om schokken op te vangen.


La crise a montré qu’en période de ralentissement économique la flexibilité interne pouvait être un moyen très efficace de maintenir l’emploi et de réduire les coûts d’ajustement, un fait confirmé par la consultation concernant le livre vert sur les restructurations[65]. Cela suppose toutefois que des mesures soient prises à la fois par les partenaires sociaux et par les pouvoirs publics pour favoriser des transitions professionnel ...[+++]

De crisis heeft uitgewezen dat in tijden van economische teruggang interne flexibiliteit een zeer doeltreffend middel kan zijn om de werkgelegenheid in stand te houden en de aanpassingskosten te beperken, zo werd bevestigd in de raadpleging over het groenboek over herstructurering[65], maar de sociale partners en overheden moeten wel maatregelen nemen om een vlotte overgang naar ander werk te bevorderen.


Le récent débat sur la responsabilité sociale des entreprises montre très clairement combien il est important que les entreprises prennent en considération les intérêts des diverses parties prenantes.

Uit de recente discussie over sociaal verantwoord ondernemen komt heel duidelijk naar voren dat het zeer belangrijk is dat ondernemingen rekening houden met de belangen van de verschillende stakeholders.


Le budget et la loi-programme ont clairement montré le manque de cohérence du gouvernement, qui utilise un éventail de mesures hétéroclites pour s'attaquer à la crise financière, laquelle est à présent suivie d'une crise économique dont nous sommes loin de voir le bout.

De begroting en de programmawet hebben duidelijk gemaakt dat de regering geen samenhang vertoont, dat ze de financiële crisis, die nu helaas door een economische crisis wordt gevolgd waarvan wellicht het einde nog niet in zicht is, bestrijdt met allerhande bijzonder disparate maatregelen. Bij de start schermde de regering met een overschot op de begroting.


La commission d’enquête sur la crise de la dioxine de la Chambre a clairement montré que le manque de communication était l’une des causes principales de la crise.

De dioxinecommissie in de Kamer heeft duidelijk gesteld dat het gebrek aan communicatie een van de belangrijkste oorzaken was van de crisis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crise a très clairement montré ->

Date index: 2024-12-15
w