Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crise actuelle devrait renforcer notre » (Français → Néerlandais) :

Un marché unique des services pourrait faire augmenter le PIB de 0,6 % et le taux d'emploi de 0,3 %, investir dans la connaissance et l'éducation devrait renforcer notre capacité d'innover, et la bonne approche de l'emploi pourrait faire progresser le taux de participation de 1,5 %.

Een eengemaakte dienstenmarkt zou het BBP met 0,6% kunnen verhogen en de werkgelegenheid met 0,3% kunnen optrekken investeren in kennis en onderwijs zou ons vermogen tot innovatie moeten versterken, en een juiste aanpak van de werkgelegenheid zou de participatiegraad met 1,5% kunnen doen stijgen.


- L'Union européenne devrait développer et renforcer son dialogue politique environnemental avec le Brésil sur des sujets comme les changements climatiques, la gestion des ressources en eau, la biodiversité et la déforestation, et notamment sur le rôle des populations indigènes, afin que nous puissions mieux comprendre nos positions respectives, ce qui aurait pour effet de renforcer notre influence collective dans ces domaines.

· De EU moet de dialoog over het milieubeleid met Brazilië verder uitbouwen en versterken met betrekking tot thema’s als klimaatverandering, waterbeheer, biodiversiteit en ontbossing, alsook de rol van inheemse volkeren. Doel is een beter begrip voor elkaars standpunten en zo een versterking van onze gezamenlijke invloed op deze gebieden.


L'essentiel de l'accroissement par rapport au 1,9 % actuel devrait venir d'un renforcement des investissements privés, qui devraient augmenter jusqu'à représenter 2/3 de l'effort total.

De toename van de investeringsinspanningen ten opzichte van de huidige 1,9 % zou hoofdzakelijk moeten komen van een verhoging van de particuliere investeringen, die daardoor tot 2/3 van de totale inspanning zouden worden opgevoerd.


4. estime que toute réponse efficace à la crise actuelle devrait non seulement être axée sur la sécurité, mais aussi apporter des solutions aux difficultés systémiques d'ordre politique, économique et social qui doivent être réglées afin de remédier à la marginalisation de certaines minorités de la société iraquienne, ce qui permettra de réduire la fracture interconfessionnelle et de garantir l'unité de l'État iraquien;

4. is van oordeel dat een doeltreffend antwoord op de huidige crisis niet alleen gericht moet zijn op veiligheid, maar ook op systematische problemen op politiek, economisch en sociaal vlak; meent dat deze problemen moeten worden verholpen om de marginalisering van bepaalde minderheden binnen de Iraakse samenleving tegen te gaan, zodat de sektarische kloof kan worden overbrugd en de eenheid van de Iraakse staat kan worden gewaarborgd;


Par ailleurs, l'agenda soulignait que la réponse rapide qui serait apportée pour remédier à la crise actuelle en Méditerranée devrait servir de schéma directeur pour élaborer la réaction de l'UE aux crises futures, quelle que soit la partie de la frontière extérieure commune se retrouvant sous pression, de l'est à l'ouest et du nord au sud.

Voorts werd in de agenda benadrukt dat de onmiddellijke maatregelen in reactie op de crisis in het Middellandse Zeegebied de blauwdruk zullen vormen voor de respons van de EU op toekomstige crises waarbij de gemeenschappelijke buitengrenzen onder druk komen te staan, ongeacht waar deze druk zich voordoet.


Des trilogues seront organisés en vue de parvenir à un accord sur cette question horizontale spécifique avec la Commission et le Conseil, ce qui devrait renforcer notre position et notre capacité à négocier.

Er zal overleg worden gevoerd met de andere instellingen om het met de Commissie en de Raad eens te worden over deze specifiek horizontale kwestie, wat onze onderhandelingspositie en –capaciteit zou moeten versterken.


Cela revêt une importance particulière à un moment où nous sortons peut-être de la crise actuelle et renforce certainement la légitimité de ces normes et le fait que ces normes aient été dégagées à la fin d’un processus tripartite et basées sur un processus démocratique distinct mené en coopération avec les gouvernements, les employeurs et les syndicats.

Nu we misschien langzaam uit de crisis geraken, is dit van bijzonder groot belang, en de legitimiteit van de normen wordt ongetwijfeld vergroot door het feit dat ze zijn ontstaan door middel van een speciale democratische, tripartiete procedure, in samenwerking met regeringen, werkgevers en vakbonden.


– (RO) Nous avons besoin d’une politique européenne de sécurité commune, cohérente et actuelle pour renforcer notre identité européenne et pour permettre à l’UE de parler d’une seule voix et d’être crédible sur la scène internationale.

– (RO) Wij hebben behoefte aan een gemeenschappelijk, samenhangend en geactualiseerd Europees veiligheidsbeleid dat zal bijdragen aan de versterking van onze Europese identiteit en de EU in staat zal stellen met één geloofwaardige stem te spreken in de internationale arena.


– (RO) Nous avons besoin d’une politique européenne de sécurité commune, cohérente et actuelle pour renforcer notre identité européenne et pour permettre à l’UE de parler d’une seule voix et d’être crédible sur la scène internationale.

– (RO) Wij hebben behoefte aan een gemeenschappelijk, samenhangend en geactualiseerd Europees veiligheidsbeleid dat zal bijdragen aan de versterking van onze Europese identiteit en de EU in staat zal stellen met één geloofwaardige stem te spreken in de internationale arena.


En outre, des réformes structurelles sont nécessaires pour traiter certaines causes sous-jacentes de la crise actuelle et renforcer la capacité d’adaptation nécessaire à un redressement rapide de l’économie.

Bovendien zijn structurele hervormingen vereist om een aantal van de aan de huidige crisis ten grondslag liggende hoofdoorzaken aan te pakken en om de voor een spoedig herstel benodigde versterking van het aanpassingsvermogen van de economie tot stand te brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crise actuelle devrait renforcer notre ->

Date index: 2023-01-25
w