Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crise constate également " (Frans → Nederlands) :

27. constate avec une profonde inquiétude que le chômage de longue durée a doublé pendant la crise; constate également que cette hausse a été encore plus forte parmi les travailleurs faiblement qualifiés; invite la Commission à intégrer la lutte contre le chômage de longue durée dans ses politiques et ses recommandations par pays;

27. stelt met grote bezorgdheid vast dat de langdurige werkloosheid in de loop van de crisis is verdubbeld; merkt voorts op dat deze toename nog sterker was onder laaggeschoolde werknemers; verzoekt de Commissie in haar beleid en in haar landenspecifieke aanbevelingen aandacht te besteden aan de bestrijding van de langdurige werkloosheid;


17. constate avec une profonde inquiétude que le chômage de longue durée a doublé pendant la crise; constate également que cette hausse a été plus forte parmi les travailleurs faiblement qualifiés; appelle la Commission à intégrer la lutte contre le chômage de longue durée dans ses politiques et ses recommandations spécifiques par pays;

17. stelt met grote bezorgdheid vast dat de langdurige werkloosheid in de loop van de crisis is verdubbeld; merkt voorts op dat deze toename nog sterker was onder laaggeschoolde werknemers; verzoekt de Commissie in haar beleid en in haar landenspecifieke aanbevelingen aandacht te besteden aan de bestrijding van de langdurige werkloosheid;


On constate également une forte sensibilisation aux actions spécifiques menées par l’UE pour faire face aux grandes crises, comme l’épidémie d’Ebola en Afrique de l’Ouest.

Ook zijn ze zich sterk bewust van de specifieke acties van de EU in reactie op grote crises, zoals de Ebola-epidemie in West-Afrika.


On constate également que la mortalité des enfants de moins de deux ans s'élève à 350 p.c. de la valeur d'avant la crise du Golfe.

Tevens kan vastgesteld worden dat het sterftecijfer bij kinderen van minder dan twee jaar 350 pct. bedraagt van de waarde vóór de Golfcrisis.


Chacun subit les effets de la crise, mais on constate également que les Centres publics d’action sociale (CPAS) occupent davantage de jeunes que de personnes appartenant à d’autres catégories d’âge.

De crisis laat zich ook bij iedereen voelen, echter wordt ook vastgesteld dat jongeren meer tewerkgesteld worden door het Openbaar Centrum voor maatschappelijk welzijn (OCMW) in vergelijking met andere leeftijdsgroepen.


1. constate que la crise financière mondiale, résultat de déséquilibres macroéconomiques mondiaux et d'une crise du crédit au niveau planétaire, a gravement affecté les systèmes financiers du monde entier, y compris dans l'Union européenne; constate également que la crise financière mondiale a provoqué des destructions massives dans la capitalisation boursière partout dans le monde et que son impact négatif sur les "économies réelles" est profond, et en particulier que ses conséquences pour l'emploi et la situation sociale sont consi ...[+++]

1. stelt vast dat de wereldwijde financiële crisis, die uit een wereldwijd gebrek aan macro-economisch evenwicht voortkomt, de financiële systemen in heel de wereld ernstige schade toebrengt, ook in de Europese Unie; de financiële wereldcrisis luidt massaal waardeverlies op de aandelenmarkten over heel de wereld in en heeft een ver reikende negatieve weerslag op de reële vormen van economie; met name de vooruitzichten voor de werkgelegenheid en de sociale situatie zijn ingrijpend; wijst erop dat de financiële markten van essentieel ...[+++]


1. constate que la crise financière mondiale, résultat de déséquilibres macroéconomiques mondiaux et d'une crise du crédit au niveau planétaire, a gravement affecté les systèmes financiers du monde entier, y compris dans l'Union européenne; constate également que la crise financière mondiale a provoqué des destructions massives dans la capitalisation boursière partout dans le monde et que son impact négatif sur les "économies réelles" est profond, et en particulier que ses conséquences pour l'emploi et la situation sociale sont consi ...[+++]

1. stelt vast dat de wereldwijde financiële crisis, die uit een wereldwijd gebrek aan macro-economisch evenwicht voortkomt, de financiële systemen in heel de wereld ernstige schade toebrengt, ook in de Europese Unie; de financiële wereldcrisis luidt massaal waardeverlies op de aandelenmarkten over heel de wereld in en heeft een ver reikende negatieve weerslag op de reële vormen van economie; met name de vooruitzichten voor de werkgelegenheid en de sociale situatie zijn ingrijpend; wijst erop dat de financiële markten van essentieel ...[+++]


constate que la crise financière mondiale, résultat de déséquilibres macroéconomiques mondiaux et d'une crise du crédit au niveau planétaire, a gravement affecté les systèmes financiers du monde entier, y compris dans l'UE; constate également que la crise financière mondiale a provoqué des destructions massives dans la capitalisation boursière partout dans le monde et que son impact négatif sur les "économies réelles" est profond, et en particulier que ses conséquences pour l'emploi et la sit ...[+++]

1. stelt vast dat de wereldwijde financiële crisis, die uit een wereldwijd gebrek aan macro-economisch evenwicht voortkomt, de financiële systemen in heel de wereld ernstige schade toebrengt, ook in de Europese Unie; de financiële wereldcrisis luidt massaal waardeverlies op de aandelenmarkten over heel de wereld in en heeft een ver reikende negatieve weerslag op de reële vormen van economie; met name de vooruitzichten voor de werkgelegenheid en de sociale situatie zijn ingrijpend; wijst erop dat de financiële markten van essentieel ...[+++]


Comment réagit-il au constat que nous devons utiliser cette crise pour nous attaquer également à la crise écologique et compte-t-il reprendre ce type d'idées dans son plan anticrise ?

Hoe reageert hij op de stelling dat we van deze crisis gebruik moeten maken om ook de ecologische crisis aan te pakken en is hij van plan dit soort ideeën op te nemen in zijn anticrisisplan?


Dans un contexte mondial de crise économique et financière, force est de constater qu'en Belgique également, nous connaissons une course vers le bas dans le domaine du droit du travail.

Ingevolge de wereldwijde economische en financiële crisis merken we dat ook het Belgische arbeidsrecht in een neerwaartse spiraal is terechtgekomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crise constate également ->

Date index: 2022-12-02
w