Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crise en syrie sera-elle » (Français → Néerlandais) :

1. Une partie des 30 millions d'euros destinés à combattre la crise en Syrie sera-elle également consacrée à la lutte contre la crise en Irak?

1. Bevat die 30 miljoen euro ook middelen voor de crisis in Irak?


6. La Belgique contribuera-t-elle également à la lutte contre la crise en Syrie en 2015 par le biais de projets destinés à la prévention des conflits et à la diplomatie préventive?

6. Zal België ook via de projecten voor preventieve diplomatie en conflictpreventie een bijdrage leveren in 2015 voor de crisis in Syrië?


1. a) Combien de réfugiés syriens la Belgique a-t-elle accueillis depuis le début de la crise en Syrie (par an)? b) Combien d'entre eux sont chrétiens? c) Pourriez-vous préciser combien de personnes d'autres confessions, originaires de Syrie, notre pays a-t-il accueillies?

1. a) Hoeveel vluchtelingen uit Syrië werden er sinds de crisis in dit land tot op heden opgevangen (op jaarbasis)? b) Hoeveel daarvan zijn christenen? c) Kan voor de andere religies worden gepreciseerd hoeveel personen uit Syrië in dit land werden opgevangen?


Nous devons aussi parler un langage clair et honnête à nos citoyens, souvent inquiets: tant que la guerre durera en Syrie et que la terreur règnera en Libye, la crise des réfugiés ne pourra se résoudre d'elle-même.

Laten we duidelijk en eerlijk zijn tegenover onze vaak bezorgde burgers: zolang in Syrië oorlog wordt gevoerd en in Libië terreur heerst, zal de vluchtelingencrisis niet vanzelf verdwijnen.


La condamnation du combattant revenu de Syrie a été prononcée en application de cette mesure. a) L'application de cette mesure sera-t-elle sélective à l'égard des combattants de Syrie? b) Les militants des milices kurdes, par exemple, seront-ils sanctionnés de la même manière?

De veroordeling van de teruggekeerde Syriëstrijder is hier een toepassing van. a) Zal bij deze maatregel selectief opgetreden worden ten aanzien van Syriëstrijders? b) Wat bijvoorbeeld met Koerdische milities, worden deze militanten op dezelfde manier bestraft?


En 2013, la Commission européenne a aidé 124 millions de personnes dans plus de 90 pays et, cette année, elle continue de venir en aide aux plus démunis, notamment aux victimes des conflits en Syrie, en République centrafricaine et au Soudan du Sud, aux survivants de catastrophes naturelles en Asie, aux personnes touchées par l'insécurité alimentaire au Sahel et aux populations vulnérables prises au piège de crises oubliées, telles que les réfugiés colombiens, qui se trouvent dans une situation dramatique, ou les victimes du conflit q ...[+++]

In 2013 bood de Commissie 124 miljoen mensen in ruim 90 landen hulp; ook dit jaar helpt zij de meest behoeftigen, onder meer de slachtoffers van de conflicten in Syrië, de Centraal-Afrikaanse Republiek en Zuid-Sudan, de overlevenden van natuurrampen in Azië, de slachtoffers van voedseltekorten in de Sahel en kwetsbare bevolkingsgroepen die gevangen zitten in "vergeten" crises zoals de benarde situatie van Colombiaanse vluchtelingen of het conflict in Kachin in Myanmar/Birma.


N. considérant que M. Ban Ki-moon, Secrétaire général des Nations unies, a réitéré ses appels à la Syrie pour qu'elle autorise des missions d'information et des missions humanitaires à enquêter sur des événements contestés qui auraient eu lieu au cours des mois pendant lesquels les manifestations contre le gouvernement se sont déroulées; que seule une poignée de journalistes internationaux a été autorisée à entrer dans le pays, et ce sous contrôle gouvernemental; que les autorités syriennes ont régulièrement et systématiquement coupé et attaqué les connexions internet et d'autres réseaux de communication, qu'elles ont utilisé les résea ...[+++]

N. overwegende dat secretaris-generaal Ban Ki-Moon Syrië herhaaldelijk heeft gevraagd ermee in te stemmen dat onderzoeks- en humanitaire missies de omstreden gebeurtenissen tijdens de maanden van antiregeringsdemonstraties onderzoeken; overwegende dat slechts een paar internationale journalisten de toestemming hebben gekregen om het land – onder overheidstoezicht – te betreden; overwegende dat de Syrische overheid regelmatig en systematisch overgaat tot de stillegging van en aanvallen op het internet en andere communicatienetwerken, en overwegende dat de Syrische overheid online sociale netwerken gebruikt heeft om journalisten, blogger ...[+++]


Elle a mené des actions diplomatiques afin de favoriser la recherche d’une solution pacifique au conflit, apportant son appui à l’envoyé spécial des Nations unies et de la Ligue des États arabes, participant activement aux réunions des Amis de la Syrie et fournissant une aide aux réfugiés et aux pays voisins touchés par la crise.

De EU heeft diplomatieke actie ondernomen om het conflict vreedzaam op te lossen, door steun te verlenen aan de gezamenlijke speciale gezant van de VN en de Liga van Arabische Staten, door actief deel te nemen aan vergaderingen van de Vrienden van Syrië en door hulp te verlenen aan de vluchtelingen en de buurlanden die door de crisis worden getroffen.


L'UE demeure vivement préoccupée par le débordement de la crise syrienne sur les pays voisins et répète qu'elle est attachée à la souveraineté, à l'indépendance et à l'intégrité territoriale de la Syrie.

De EU blijft zich grote zorgen maken over de overloopeffecten van de Syrische crisis naar de buurlanden en herhaalt dat zij hecht aan de soevereiniteit, de onafhankelijkheid en de territoriale integriteit van Syrië.


Quant à la distillation de crise, elle sera remplacée par deux mesures de gestion de crise financées sur des enveloppes nationales.

Crisisdistillatie wordt vervangen door twee crisisbeheersmaatregelen die uit de nationale financiële enveloppes worden betaald.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crise en syrie sera-elle ->

Date index: 2022-11-05
w