Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crise financière et économique que nous traversons fait ressentir très durement " (Frans → Nederlands) :

La crise financière et économique que nous traversons fait ressentir très durement ses effets.

De financiële en economische crisis die we doormaken komt keihard aan.


La crise financière et économique que nous traversons fait ressentir très durement ses effets.

De financiële en economische crisis die we doormaken komt keihard aan.


Je pense que, comme vous l’avez dit et comme vous l’avez fait, l’Europe avait l’obligation morale d’y répondre rapidement, d’autant plus qu’à cette crise s’est ajoutée une crise financière et économique très grave dont on mesurera, malheureusement, bientôt les effets catastrophiques sur les pays en voie de développement parce que cela pourrait très ...[+++]

Ik denk dat Europa, zoals ook u heeft gezegd en heeft aangetoond met uw optreden, een morele plicht heeft om snel te reageren, zeker nu deze crisis gepaard gaat met een ernstige financiële en economische crisis waarvan we de desastreuze gevolgen voor de ontwikkelingslanden helaas op korte termijn te zien zullen krijgen. Het is namelijk goed mogelijk dat ontwikkelingshulp wordt geannuleerd, op zijn zachtst gezegd.


– (IT) Monsieur le Président, alors que nous émergeons de la crise financière et que nous connaissons dans l’Union européenne un début de reprise économique, bien qu’à des rythmes très divers, il nous faut malheureusement constater que ce redressement se fait au détriment de l’emploi et ...[+++]

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, wij krabbelen op uit de financiële crisis en de Europese Unie wordt gekenmerkt door een beginnend economisch herstel, zij het in verschillende tempo's. Dit gaat helaas echter gepaard met banenverlies en schade voor werknemers.


– (EN) La raison pour laquelle l’Estonie a dû appliquer une discipline budgétaire n’est pas principalement l’euro mais le fait que l’économie estonienne a été confrontée à une crise financière très sérieuse, comme nous tous, et que la croissance économique s’est ret ...[+++]

− (EN) De reden waarom Estland de begrotingsdiscipline moest versterken, is niet in de eerste plaats de euro, maar het feit dat de economie van Estland te maken had met een zeer ernstige financiële crisis, zoals wij allemaal, en dat de economische groei stagneerde.


Nous ne le savons pas parce que ce n’est pas le cas, mais il ne fait aucun doute que la situation aurait été très différente de celle qui existe aujourd’hui dans le contexte de la raréfaction du crédit et de la crise économique et financière.

Dat zullen we nooit weten, want er is geen Lehman Sisters. Wel is duidelijk dat de situatie dan heel anders was geweest dan de situatie waarin we ons nu bevinden met de kredietcrisis en de financiële en economische crisis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crise financière et économique que nous traversons fait ressentir très durement ->

Date index: 2024-07-07
w