A. considérant que, dans certains États membres, la crise financière a fait ressentir ses effets sur la politique de cohésion et qu'elle a conduit à une hausse supplémentaire du chômage, à une intensification de la pauvreté, à une exclusion sociale et à un renforcement des divergences entre les régions de l'Union;
A. overwegende dat de financiële crisis in sommige lidstaten gevolgen heeft gehad voor het cohesiebeleid en geleid heeft tot nog hogere werkloosheids- percentages, toegenomen armoede, sociale uitsluiting en grotere verschillen tussen de regio's in de Unie;