Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crise financière se feront ressentir durement " (Frans → Nederlands) :

A. considérant que, dans certains États membres, la crise financière a fait ressentir ses effets sur la politique de cohésion et qu'elle a conduit à une hausse supplémentaire du chômage, à une intensification de la pauvreté, à une exclusion sociale et à un renforcement des divergences entre les régions de l'Union;

A. overwegende dat de financiële crisis in sommige lidstaten gevolgen heeft gehad voor het cohesiebeleid en geleid heeft tot nog hogere werkloosheids- percentages, toegenomen armoede, sociale uitsluiting en grotere verschillen tussen de regio's in de Unie;


En outre, il apparaît aujourd’hui clairement que les répercussions de la crise financière se feront ressentir durement par les enfants et les jeunes, par exemple lors de la réduction des budgets consacrés à la santé et à l’éducation.

Het is nu bovendien duidelijk dat kinderen en jongeren het effect van de financiële crisis sterk zullen voelen, bijvoorbeeld wanneer wordt bezuinigd op de begrotingen voor gezondheidszorg en onderwijs.


Il est clair que la crise financière mondiale actuelle a durement frappé l'Asie et l'Europe.

Het is duidelijk dat de huidige globale financiële crisis hard heeft toegeslagen in Azië en Europa.


Il est clair que la crise financière mondiale actuelle a durement frappé l'Asie et l'Europe.

Het is duidelijk dat de huidige globale financiële crisis hard heeft toegeslagen in Azië en Europa.


La crise financière et économique que nous traversons fait ressentir très durement ses effets.

De financiële en economische crisis die we doormaken komt keihard aan.


La crise financière et économique que nous traversons fait ressentir très durement ses effets.

De financiële en economische crisis die we doormaken komt keihard aan.


La haute conjoncture actuelle révèle cependant aussi des problèmes sous-jacents en ce qui concerne la répartition des revenus et les effets de la répartition, la corruption, etc. L'optimisme quant à la croissance est également fortement tempéré par une crise financière profonde et une crise alimentaire dont les conséquences se font ressentir dans le monde entier.

De heersende hoogconjunctuur legt echter ook onderliggende problemen bloot met betrekking tot inkomensverdeling en verdelingseffecten, corruptie, enz. Het groeioptimisme wordt ook sterk getemperd door een diepgaande financiële crisis en een voedselcrisis waarvan de gevolgen wereldwijd voelbaar zijn.


4. souligne que la crise politique de 2009 a retardé l'adoption d'un programme adapté de lutte contre les effets de la crise financière mondiale qui a durement touché le pays; espère que l'aide macrofinancière apportée par l'Union européenne pendant deux ans et le programme de prêt du FMI rétabliront la confiance et contribueront à stabiliser la situation économique et budgétaire; escompte que le futur gouvernement instaurera des conditions permettant le développement durable du pays et facilitera les investissements compte tenu, en ...[+++]

4. wijst erop dat de politieke crisis van 2009 een rem heeft gezet op de aanneming van een adequaat responsprogramma om de mondiale financiële crisis, die het land zwaar heeft getroffen, te lijf te gaan; spreekt de hoop uit dat de macrofinanciële bijstand die de EU over een periode van twee jaar heeft verleend en het leningenprogramma van het IMF het vertrouwen zullen ondersteunen en de budgettaire en economische situatie zullen h ...[+++]


Cependant, la crise financière a touché très durement les économies des États membres et cette récession économique est plus grave que toute autre récession que l’Europe a jamais connue depuis les années 30.

De financiële crisis heeft de economieën van de lidstaten echter hard getroffen en de recessie is deze keer dieper dan enige andere recessie die Europa sinds de jaren dertig meegemaakt heeft.


La crise financière de 2008-2009 continue de se faire durement ressentir au niveau économique, avec pour conséquence un élargissement du fossé entre les régions riches d’Europe occidentale et les régions plus pauvres d’Europe centrale et du Sud.

De economie kampt nog steeds met de gevolgen van de financiële crisis van de jaren 2008-2009, waardoor de verschillen tussen de rijke regio’s in West-Europa en de armere in Oost- en Zuid-Europa zich verder vergroten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crise financière se feront ressentir durement ->

Date index: 2021-08-25
w