Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crise financière vous aurez toute " (Frans → Nederlands) :

La crise financière imprévue du second semestre de 2008 illustre les limites de tout exercice de prévision.

De financiële crisis van de tweede helft van 2008 toont de beperkingen van prognoses aan.


La crise financière est avant tout due à l'excès d'endettement des agents économiques.

De financiële crisis is hoofdzakelijk te wijten aan de overmatige schuldenlast van de economische spelers.


La crise financière est avant tout due à l'excès d'endettement des agents économiques.

De financiële crisis is hoofdzakelijk te wijten aan de overmatige schuldenlast van de economische spelers.


Il conviendrait qu’il finance des projets dans toute l’Union, et notamment dans les pays les plus durement touchés par la crise financière.

Het EFSI dient projecten overal in de Unie te financieren, ook in de landen die het zwaarst door de financiële crisis zijn getroffen.


La crise de la dette et la crise économique qui ont suivi ont entraîné toute une série de mesures qui visent surtout à juguler la crise de la dette et, dans une moindre mesure, la crise financière.

De daaropvolgende schuldencrisis en economische crisis hebben een hele reeks van maatregelen doen ontstaan die vooral gericht zijn op het bestrijden van de schuldencrisis en, beperkt, de financiële crisis.


On rappellera tout d'abord, en réponse à vos questions 1, 3 et 4, la Communication CBFA 2008 23 du 9 décembre 2008 sur la situation financière des institutions de retraite professionnelle suite à l’impact de la crise financière.

Als antwoord op uw vragen 1, 3 en 4, wordt in de eerste plaats herinnerd aan de Mededeling CBFA_2008_23 van 9 december 2008 over de financiële toestand van de instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening ten gevolge van de impact van de financiële crisis.


La crise financière a montré que le comportement irresponsable de participants au marché pouvait miner les fondements du système financier, avec une perte de confiance chez toutes les parties, en particulier les consommateurs, et des conséquences économiques et sociales potentiellement graves.

De financiële crisis heeft laten zien dat onverantwoordelijk gedrag van marktdeelnemers de grondslagen van het financiële stelsel kan ondermijnen, hetgeen heeft geleid tot een gebrek aan vertrouwen tussen alle partijen, en in het bijzonder consumenten, en mogelijkerwijs tot ernstige sociale en economische gevolgen.


Cette protection devrait s’appliquer à toutes les demandes pour un grand projet qui ont été soumises depuis le début de la période de programmation et ce à titre rétroactif, compte tenu notamment de la crise financière actuelle.

Dergelijke bescherming moet gelden voor alle aanvragen voor grote projecten die vanaf het begin van de programmeringsperiode zijn ingediend en moet met terugwerkende kracht worden toegepast, met name gezien de huidige financiële crisis.


- la nécessité de revoir la réglementation des régimes de retraite par capitalisation, de manière à garantir leur efficacité et leur fiabilité malgré d’éventuelles crises financières majeures, tout en veillant à ce que cette réglementation soit proportionnée, ne rende pas les employeurs insolvables et n’incite pas ceux-ci à abandonner ces régimes de retraite.

- de noodzaak om de voorschriften voor de kapitaalgedekte pensioenregelingen zo te herzien dat zij efficiënt en crisisbestendig zijn en dat de wettelijke voorschriften evenredig zijn, zodat de werkgevers niet tot insolventie worden gebracht of de bedrijfspensioenregelingen opheffen.


Dans ce contexte de crise financière, pourquoi n'êtes-vous pas venu présenter en toute transparence votre réforme au parlement ?

Waarom hebt u, in volle financiële crisis, uw hervorming niet in alle openheid aan het parlement voorgelegd?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crise financière vous aurez toute ->

Date index: 2024-07-18
w