Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crise financière était largement derrière nous » (Français → Néerlandais) :

Les dirigeants d’institutions de l’Union européenne ont affirmé que la crise financière était largement derrière nous.

Leiders van EU-instellingen hebben vanochtend gezegd dat de crisis grotendeels achter ons ligt.


Malgré les signes indiquant que le pire de la crise financière est désormais derrière nous, malgré cette timide amorce d'embellie, il reste beaucoup de chemin à parcourir pour renouer avec les perspectives de croissance, relancer nos économies, remédier aux défaillances de nos systèmes bancaires, créer davantage d'emplois et améliorer le bien-être social dans toute l'Union.

Ondanks de tekenen dat het ergste deel van de financiële crisis inmiddels achter de rug is, ondanks de bescheiden tekenen die wijzen op een opleving, resteert er nog een lange weg te gaan naar het herstel van onze groeivooruitzichten, de wederopleving van onze economieën, het herstel van onze bankstelsels, het scheppen van meer werkgelegenheid en de verbetering van de welvaart in onze gehele Unie.


Le pire de la crise financière semble être derrière nous.

De financiële crisis lijkt over zijn dieptepunt heen.


La vérité c'est que nous avons vécu peut-être la plus grande crise économique et financière au moins depuis le début de notre intégration européenne et la vérité c'est que ce n'était pas l'Union européenne, ce n'était pas l'Europe, qui a créé la crise.

De waarheid is dat we misschien wel de ernstigste economische en financiële crisis sinds het begin van het Europese integratieproces beleefd hebben; en die crisis werd niet veroorzaakt door de Europese Unie of door Europa.


À mon sens, M. Purvis a mis le doigt sur l’essentiel en indiquant que l’ironie suprême de cette crise financière était que le secteur qui s’est engouffré dans ces terribles difficultés, nous entraînant tous dans son sillage, est le secteur le plus réglementé, et que les activités des fonds alternatifs ou des fonds de capital-investissement ne sont en rien responsables de ces problèmes.

Enkele sprekers – met name sprekers met één bepaalde visie – zien de huidige financiële beroering en de problemen die er zonder twijfel zijn, als de grote kans om alles kapot te reguleren, en het grote gevaar, zowel op nationaal niveau als – en vooral – op Europees niveau, is dat deze kwestie op zeer onevenwichtige wijze zal worden aangepakt. Ik denk dat de heer Purvis het bij het rechte eind had toen hij zei dat de opperste ironie van deze financiële crisis is dat het juist de meest gereguleerde sector is, namelijk het bankwezen, die ...[+++]


Il ne faut pas que la crise financière efface ce qui est la réponse à apporter à la crise écologique et nous ne devons pas nous cacher derrière la crise financière.

De financiële crisis mag er niet toe leiden dat we vergeten een antwoord te formuleren op de milieucrisis. We mogen de financiële crisis dus niet gebruiken om ons achter te verschuilen.


Bien sûr, la crise financière n’est pas derrière nous, mais c’est dans des situations de crise que nous pouvons adopter des règles pour l’avenir et que nous devons adopter des règles pour l’avenir.

Natuurlijk hebben we de financiële crisis nog niet achter de rug, maar juist in crisissituaties kunnen en moeten we regels stellen voor de toekomst.


Mais cette crise financière n'est pas encore derrière nous et elle alimente déjà un sérieux ralentissement qui affecte l'économie toute entière, frappant les ménages, les entreprises et les emplois.

De financiële crisis is echter niet nog niet voorbij en leidt nu al tot een serieuze vertraging in de rest van de economie, die huishoudens, bedrijven en de werkgelegenheid even hard treft.


La crise financière est loin d'être derrière nous et les opérateurs sont encore fébriles.

De financiële crisis is allesbehalve bezworen en de operatoren zijn nog steeds nerveus.


Le dernier montant n'était pas prévu dans la réglementation de la programmation 2007-2013 mais nous est accordée par la Commission européenne désireuse de venir en aide aux États membres dans le contexte de la crise économique et financière.

Het laatste bedrag was niet voorzien in de regelgeving voor de programmering 2007-2013, maar is ons toegekend door de Europese Commissie, die de lidstaten wilde steunen in de context van de economische en financiële crisis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crise financière était largement derrière nous ->

Date index: 2025-01-17
w