Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Toutes les unités institutionnelles résidentes

Vertaling van "crise institutionnelle tout " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]


toutes les unités institutionnelles résidentes

alle gevestigde instellingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les crises que connaissent ces pays ont en tout cas un point commun : la collusion quasi institutionnelle entre le gouvernement, les banques et les entreprises, collusion qui va de pair avec un manque évident de transparence des systèmes financiers.

In ieder geval hebben alle crisissen in deze landen één ding gemeen, namelijk een bijna institutionele collusie tussen regering, banken en ondernemingen, die gepaard gaat met een duidelijk gebrek aan transparantie in de financiële systemen.


Le conseil arrête la politique concernant la participation de l'Union à toutes les phases et dans tous les aspects de la gestion des crises, et prend notamment la décision de mener les missions de Petersberg conformément à l'article 23 du traité UE. Les décisions prises à l'intérieur du cadre institutionnel unique respecteront les compétences de la Communauté européenne et garantiront la cohérence interpiliers, conformément à l'article 3 du traité UE.

De raad bepaalt het beleid inzake de betrokkenheid van de Unie bij alle fasen en aspecten van de crisisbeheersing, met inbegrip van besluiten tot uitvoering van Petersbergtaken overeenkomstig artikel 23 van het EU-verdrag. In de besluiten, die in het kader van het ene institutionele kader worden genomen, worden de bevoegdheden van de Europese Gemeenschap geëerbiedigd en wordt de samenhang tussen de pijlers overeenkomstig artikel 3 van het EU-Verdrag verzekerd.


En période de crise économique et de flottement institutionnel, il était important de montrer que les trois prochaines présidences se préparent à travailler ensemble avec toutes les institutions de l'Union.

In deze tijden van economische crisis en institutionele onzekerheid is het belangrijk aan te tonen dat de volgende drie voorzitters zich voorbereiden om samen te werken met alle instellingen van de Unie.


En période de crise économique et de flottement institutionnel, il était important de montrer que les trois prochaines présidences se préparent à travailler ensemble avec toutes les institutions de l'Union.

In deze tijden van economische crisis en institutionele onzekerheid is het belangrijk aan te tonen dat de volgende drie voorzitters zich voorbereiden om samen te werken met alle instellingen van de Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De la même manière, personne n'aura été surpris de nous voir manifester bonne volonté et flexibilité pour surmonter la crise institutionnelle tout en restant fermes, cohérents et persévérants s'agissant de la préservation du contenu fondamental du traité, sans lequel le projet aurait perdu toute sa valeur.

Ook zal het niemand verbazen dat wij al onze goodwill en flexibiliteit benut hebben om uit de institutionele crisis te geraken en dat we volhardend, samenhangend en vasthoudend getracht hebben de wezenlijke inhoud van het verdrag te behouden, omdat zonder die inhoud het project zelf minder waard zou zijn geworden.


Je vous félicite tout d’abord pour ces cinq années de travail à la tête de la Commission. Vous avez fait preuve de fermeté vis-à-vis des États membres, par exemple sur les questions du climat et de l’énergie, et vous avez su parvenir à des compromis et créer le consensus, par exemple dans le dossier de la perspective financière, malgré les difficultés supplémentaires entraînées par l’élargissement, la crise institutionnelle et la crise financière internationale.

Ik feliciteer u ten eerste met het werk dat u de afgelopen vijf jaar verzet heeft als hoofd van de Commissie. U heeft zich standvastig betoond ten opzichte van de lidstaten, bijvoorbeeld in het kader van het klimaat- en energiedossier. Ook heeft u laten zien dat u compromissen en consensus tot stand kunt brengen bij bijvoorbeeld de financiële vooruitzichten, de extra moeilijkheden tengevolge van de uitbreiding, de institutionele crisis en de internationale financiële crisis.


En outre, on n’a pas eu de mal à identifier ces priorités, car nous sommes tous conscients d’un fait très simple: ce que l’Europe attend, ce que l’économie européenne, la société européenne et le monde attendent, c’est une solution à la crise institutionnelle une bonne fois pour toutes, car ces deux dernières années l’idée sur laquelle nous avons médité est considérée par tout le monde comme une crise institutionnelle que l’Europe est incapable de surmonter.

Het was niet moeilijk om die speerpunten vast te stellen, omdat we allemaal op de hoogte zijn van een simpel feit: wat Europa verwacht – wat de Europese economie, de Europese maatschappij en de wereld verwachten – is dat de institutionele crisis ditmaal definitief de wereld wordt uitgeholpen, omdat wij de afgelopen twee jaar hebben nagedacht over een idee dat iedereen zag als een institutionele crisis die Europa niet kon oplossen.


- (EL) Monsieur le Président, même si je félicite M. Böge du travail qu’il a accompli, je souhaiterais me joindre à l’ensemble de mes collègues députés qui ont exprimé leur souhait que des décisions concernant les perspectives financières soient prises sans attendre, car, plus que tout, il ne faut pas donner l’impression que la crise institutionnelle de l’Union européenne s’aggrave.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ofschoon ik de heer Böge van harte gelukwens met zijn werk, wil ik mijn stem verenigen met die van alle collega’s die de hoop uitspraken dat de besluiten over de financiële vooruitzichten nu genomen worden. Afgezien van al het andere mogen wij namelijk niet de indruk wekken dat de institutionele crisis in de Europese Unie nog dieper wordt.


Dans la situation de polarisation qui prévaut et qui fait obstacle à une issue à la crise politique et institutionnelle, l'Union européenne appelle instamment toutes les parties à renouer sans délai un dialogue politique, soit directement, soit en acceptant une médiation des églises locales ou toute autre médiation utile et crédible.

Gelet op de bestaande polarisatie, die een oplossing van de politieke en institutionele crisis in de weg staat, roept de Europese Unie alle partijen op de politieke dialoog onverwijld te hervatten, hetzij rechtstreeks, hetzij door de bemiddeling van de plaatselijke kerken of iedere andere nuttige en geloofwaardige vorm van bemiddeling te aanvaarden.


40. estime que le futur traité institutionnel devrait établir une coopération spécifique dans le domaine de la défense; se déclare favorable à une certaine flexibilité pour le lancement et la conduite d'opérations de gestion des crises, notamment grâce à l'application du principe des "abstentions constructives", qui faciliterait la souplesse en matière de prise de décision et d'action et rendrait également possibles ces coopérations renforcées au sein des structures institutionnelles de l'Union, son objectif étant tout ...[+++]

40. is van oordeel dat het toekomstige institutionele verdrag moet voorzien in specifieke samenwerking op defensiegebied en is voorstander van een zekere flexibiliteit bij het opzetten en de organisatie van crisisbeheersingsoperaties, en wel door toepassing van het beginsel van "constructieve onthouding", die ruimte laat voor een zekere flexibiliteit bij de besluitvorming en de uitvoering van de operaties zelf, en bovendien de mogelijkheid biedt om binnen de institutionele structuren van de Unie tot dergelijke versterkte samenwerkingsvormen te komen; het doel moet echter zi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crise institutionnelle tout ->

Date index: 2024-08-24
w