Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crise ivoirienne est désormais » (Français → Néerlandais) :

Avec le mécanisme européen de stabilité et le mécanisme européen de stabilisation financière, auxquels s'ajoutent d'autres mécanismes de financement de crise, nous disposons désormais d'une capacité de prêt totale de 800 milliards d'EUR.

Door de combinatie van het Europees stabiliteitsmechanisme, het Europees financieel stabilisatiemechanisme en andere crisisfinanciering beschikken we nu over een totale kredietverleningscapaciteit van 800 miljard euro.


Modalités de transfert, 2011–2014: au cours des dix dernières années, le système humanitaire a progressivement évolué. Outre le soutien en nature traditionnel aux personnes touchées par des situations d’urgence et des crises, il inclut désormais aussi des transferts en espèces et des bons d’achat.

Overdrachtsmodaliteiten, 2011 – 2014: In de afgelopen tien jaar heeft het humanitaire stelsel zich langzaam ontwikkeld van alleen steun in natura aan getroffen mensen in noodsituaties en crises naar een stelsel dat ook overdracht van contant geld en vouchers omvat.


L'UE joue depuis 2011 un rôle actif dans le soutien apporté à la transition et participe désormais pleinement aux efforts internationaux déployés pour trouver une solution politique à la crise au Yémen.

De EU heeft sinds 2011 de transitie actief gesteund en is ten volle betrokken bij de internationale zoektocht naar een politieke oplossing voor de crisis in Yemen.


La crise économique et financière mondiale a accéléré le glissement de la puissance économique des pays développés vers les économies émergentes, qui sont désormais considérées comme étant une partie de la solution à la crise.

De wereldwijde economische en financiële crisis heeft deze verschuiving van economische macht van de ontwikkelde landen naar de opkomende economieën versneld.


M. considérant que près d'une dizaine d'élections majeures doivent se tenir dans les prochains mois en Afrique, la bonne gestion de la crise ivoirienne constituant dans cette perspective un test de la capacité des acteurs internationaux, et surtout régionaux, à garantir le bon déroulement des processus électoraux et post-électoraux,

M. overwegende dat in de komende maanden een tiental belangrijke verkiezingen moeten plaatsvinden in Afrika, dat het in goede banen leiden van de Ivoriaanse crisis in dat opzicht een test is voor de internationale en regionale spelers om het vlotte verloop van de verkiezingen en de periode erna te waarborgen,


L. considérant que près d'une dizaine d'élections majeures doivent se tenir dans les prochains mois en Afrique, la bonne gestion de la crise ivoirienne constituant dans cette perspective un test de la capacité des acteurs internationaux, et surtout régionaux, à garantir le bon déroulement des processus électoraux et post-électoraux,

L. overwegende dat in de komende maanden een tiental belangrijke verkiezingen moeten plaatsvinden in Afrika, dat het in goede banen leiden van de Ivoriaanse crisis in dat opzicht een test is voor de internationale en regionale spelers om het vlotte verloop van de verkiezingen en de periode erna te waarborgen,


Alors que la situation sur les marchés financiers semble s'améliorer, les effets de la crise financière sur l'économie réelle se font désormais pleinement sentir.

De situatie op de financiële markten lijkt weliswaar te verbeteren, maar de gevolgen van de financiële crisis voor de reële economie worden thans in volle hevigheid voelbaar.


Le Conseil des droits de l'homme de l'ONU a décidé le 25 mars 2011 de créer une commission d'enquête indépendante sur les violences liées à la crise qui a suivi les élections ivoiriennes.

De Mensenrechtenraad van de VN heeft op 25 maart 2011 beslist een onafhankelijke onderzoekscommissie op te richten betreffende het geweld voortvloeiend uit de postelectorale crisis in Ivoorkust.


Puisque notre coopération est basée sur le partenariat, il importe ici de rappeler l'immense responsabilité de la classe politique ivoirienne dans la crise actuelle.

Aangezien onze samenwerking gebaseerd is op partnerschap, moet worden gewezen op de enorme verantwoordelijkheid van de Ivoriaanse politieke klasse in de huidige crisis.


Notre pays et ses partenaires de l'UE, constatant les risques majeurs encourus à l'occasion de cette crise par la société ivoirienne et par le processus de réconciliation nationale en cours, ont très tôt réagi en rappelant, d'une part, leur attachement à l'ordre constitutionnel et aux institutions légitimes de la Côte d'ivoire, et, d'autre part, en appelant toutes les parties à la fin des violences par la négociation sous l'égide de la CEDEAO.

Zodra werd vastgesteld dat deze crisis een grote bedreiging vormde voor de Ivoriaanse samenleving en voor het proces van nationale verzoening, hebben ons land en zijn EU-partners eraan herinnerd dat zij gehecht blijven aan de grondwettelijke orde en aan de legitieme instellingen van Ivoorkust enerzijds en hebben zij anderzijds alle betrokken partijen opgeroepen het geweld te staken via onderhandelingen onder de auspiciën van de ECOWAS.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crise ivoirienne est désormais ->

Date index: 2021-08-04
w