Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crise serait déjà " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon des informations provenant du secteur bancaire, la crise serait déjà très perceptible en ce qui concerne le remboursement des crédits d'entreprise et à la consommation.

De gevolgen zouden volgens bankberichten al duidelijk voelbaar zijn op het vlak van de terugbetaling van bedrijfs- en consumentenkredieten.


Si les États membres s’employaient davantage à contrôler correctement les projets et à recouvrer les fonds détournés, ce serait déjà un grand pas, surtout dans le contexte actuel de crise économiqu.

Een geringe extra inspanning van de lidstaten om projecten op de juiste manier te beheren en verkeerd gebruikte middelen terug te vorderen kan veel opleveren, vooral in deze moeilijke economische tijd".


Cela a déjà été dit et pourrait, d’une certaine manière, être juste: nous sommes dans une situation économique difficile, nous sommes dans une crise économique où la majorité des pays réduisent leurs budgets, et il serait ridicule de demander plus d’argent pour l’Union européenne.

Het is al gezegd, en misschien klopt het in zekere zin ook wel: we verkeren in een moeilijke economische situatie; we zitten in een economische crisis waarin de meeste landen op hun begrotingsuitgaven bezuinigen en het onredelijk zullen vinden als om meer geld voor de Europese Unie wordt gevraagd.


Je ne m’attarderai pas autour de ce qui a déjà été dit, notamment quant à l’ampleur de l’impact financier colossal – abyssal, serait-on tenté de dire – de cette crise en termes directs ou indirects.

Ik zal niet blijven stilstaan bij wat er, in directe of indirecte bewoordingen, al is gezegd over deze crisis, en met name over de omvang van de enorme – je zou bijna zeggen onmetelijke – financiële gevolgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quoi qu’il en soit, cette mesure serait insuffisante pour parer aux graves difficultés qui assaillent le secteur de la pêche et a, qui plus est, déjà dû faire face à une crise.

Toch zou een dergelijke maatregelen onvoldoende zijn om de ernstige problemen in de visserijsector, die bovendien al eerder met een crisis geconfronteerd is, uit de weg te ruimen.


C’est précisément pour cette raison que je propose, depuis plusieurs années déjà, la création d’une Agence européenne pour la protection civile, qui aurait pour tâche d’uniformiser les différentes lois nationales et serait responsable non seulement de la prévention et de l’anticipation des risques, mais également de la gestion des crises.

Het is dan ook om die reden dat ik al jarenlang pleit voor de oprichting van een Europees agentschap voor civiele bescherming, dat als taak heeft de verschillende nationale wetgevingen in lijn met elkaar te brengen en dat niet alleen verantwoordelijk is voor het voorkomen en voorspellen van risico’s, maar ook voor het beheer van noodsituaties.


Si des accords signés et entérinés sont ignorés et qu’un programme d’investissement déjà présenté se retrouve renié avec fracas, l’Europe tout entière a lieu de s’inquiéter, car ce serait l’acte de naissance d’une Union européenne dominée par les délocalisations incontrôlées, par les licenciements industriels et par des conceptions spéculatives, ce qui entraînerait inévitablement son déclin et la placerait en situation de crise.

Het zou voor heel Europa een ernstige zaak zijn, als de afgesloten overeenkomsten worden genegeerd en een ingediend investeringsplan met de voeten wordt getreden. Daarmee zou namelijk de weg worden vrijgemaakt voor een Europese Unie die wordt gedomineerd door roekeloze bedrijfsverplaatsingen, bedrijfssluitingen en speculantenlogica en die daardoor onvermijdelijk achteruitgang en crisis tegemoet zou gaan.


Selon des informations provenant du secteur bancaire, la crise serait déjà très perceptible en ce qui concerne le remboursement des crédits d'entreprise et à la consommation.

De gevolgen zouden volgens bankberichten al duidelijk voelbaar zijn op het vlak van de terugbetaling van bedrijfs- en consumentenkredieten.


6. La contribution de l'Union européenne pourra prendre les formes suivantes: a) Alerte précoce: - échange d'informations ou communications d'éléments sur des crises particulières, aussi bien sur des pays où des tensions se manifestent; - formation d'analystes pour le Secrétariat Général de l'OUA; - organisation de séminaires; - appui financier pour l'assistance technique et matérielle. b) Diplomatie préventive: - encouragement à la création de groupes d'accompagnement de situations de crise par l'offre de bons offices et, le cas échéant, un soutien financier ponctuel; - organisation de séminaires et fora d'échanges relatifs à la dip ...[+++]

6. De bijdrage van de Europese Unie kan de volgende vormen aannemen : a) Vroegtijdig alarmeren : - uitwisseling van informatie of doorgeven van gegevens over specifieke crisissen, mede over landen waar zich spanningen voordoen ; - opleiding van analisten voor het Secretariaat-Generaal van de OAE ; - organisatie van studiebijeenkomsten ; - financiële ondersteuning voor technische en materiële bijstand. b) Preventieve diplomatie : - stimuleren van de oprichting van groepen ter begeleiding van crisissituaties door bemiddeling aan te bieden en, in voorkomend geval, specifieke financiële steun ; - organisatie van studiebijeenkomsten en ui ...[+++]


Je ne puis soutenir l'idée de M. Daems que les citoyens belges auraient déjà payé pour la crise et que ce dossier serait clos.

Ik ga niet akkoord met de heer Daems dat de Belgische burgers al voor de crisis zouden hebben betaald en dat dit dossier gesloten is.




Anderen hebben gezocht naar : crise serait déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crise serait déjà ->

Date index: 2021-07-11
w