Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crise serait financée entièrement " (Frans → Nederlands) :

Sur la base de l’évolution du nombre de primes que l’ONEM a payées en 2010, le prix de revient peut être estimé à 29,7millions d’euros pour 20 000 paiements en 2011 dans le cas où la prime de crise serait financée entièrement par l’ONEM.

Op basis van de evolutie van het aantal premies dat door de RVA in 2010 werd betaald, kan, in het scenario dat de crisispremie volledig door de RVA zal worden gefinancierd, de kostprijs geraamd worden op 29,7 mio euro voor 20 000 betalingen in 2011.


Elle intègre également à sa proposition le souhait du Conseil européen de constituer, au titre de la rubrique 2, une réserve pour les crises de 2 800 millions d'euros (en prix de 2011) pour la période 2014-2020 qui serait financée par la discipline financière.

Ook incorporeert het de wens van de Europese Raad om de reserve voor crisissituaties van 2 800 miljoen EUR (prijzen 2011) voor de periode 2014-2020 in rubriek 2 op te nemen en die reserve te financieren door middel van financiële discipline.


Cette aide serait financée notamment par les fonds programmés au titre de l'Instrument européen de voisinage et de partenariat (IEVP) et les instruments de crise, comme l'instrument de stabilité, l'aide humanitaire et l'assistance macrofinancière, par exemple.

Dit bedrag wordt gefinancierd uit middelen die in het kader van het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument (ENPI) zijn vastgelegd, evenals uit crisisinstrumenten zoals het Instrument voor stabiliteit, humanitaire hulp en macrofinanciële bijstand.


1. estime qu'il convient de saisir l'occasion offerte par la crise mondiale pour refonder notre modèle de développement et mettre en place un modèle de société reposant sur le développement durable, la solidarité, l'élimination de la pauvreté et la création d'emplois verts et décents; est convaincu que, si elle est correctement appliquée et financée et s'appuie sur un gouvernement économique fort favorisant la mise en place d'un système financier au service de l'économie réelle, la stratégie Europe 2020 ...[+++]

1. is van mening dat de mondiale crisis moet worden aangegrepen als gelegenheid om ons ontwikkelingsmodel te transformeren tot een samenlevingsmodel dat gebaseerd is op duurzaamheid, solidariteit, uitbanning van armoede en het scheppen van fatsoenlijke, groene werkgelegenheid; is van mening dat de Europa 2020-strategie, indien juist geïmplementeerd en geschraagd door een sterk economisch bestuur dat een financieel stelsel stimuleert dat ten goede komt aan de reële economie, Europa in staat ...[+++]


Néanmoins, je crois qu’il serait faux pour nous de mettre l’échec de ce programme entièrement sur le dos de la crise, sans essayer de voir où l’Union européenne a fait des erreurs dans le processus de mise en œuvre.

Ik ben echter van mening dat het verkeerd zou zijn om de mislukking van dit programma volledig te wijten aan de crisis, in plaats van te willen zien waar de Europese Unie uitvoeringsfouten heeft gemaakt.


La partie requérante reproche en particulier à cette disposition le fait que, contrairement à ce qui serait le cas des revenus professionnels régularisés, la contribution complémentaire de crise et la taxe communale additionnelle ne seraient pas appliquées aux autres revenus régularisés, alors que ces impôts seraient effectivement d'application aux revenus des contribuables qui ont déclaré leurs revenus entièrement et dans les délais. ...[+++]

De verzoekende partij verwijt die bepaling inzonderheid dat, in tegenstelling tot wat het geval zou zijn met betrekking tot de geregulariseerde beroepsinkomsten, de aanvullende crisisbijdrage en gemeentebelasting niet zouden worden toegepast op de geregulariseerde overige inkomsten, terwijl die belastingen wel van toepassing zouden zijn op de inkomsten van de belastingplichtigen die hun inkomsten tijdig en volledig hebben aangegeven.


Il a été décidé que l'extension du réseau numérique terrestre serait entièrement financée par les entreprises concernées, c'est-à-dire par les télédiffuseurs et les propriétaires du réseau, et non par l'État (33).

Er werd besloten dat de uitbouw van het digitale terrestrische netwerk volledig moet worden gefinancierd door de deelnemende bedrijven, met name door de omroepen en de eigenaar van het netwerk — en niet door de overheid (33).


Si cette transformation avait lieu, les actions d'Europol seraient entièrement et directement financées par le budget de l'UE et il serait bien plus facile au Parlement européen de les contrôler.

In het geval dat de bedoelde omzetting werkelijkheid wordt, zouden de activiteiten van Europol volledig rechtstreeks uit de EU-begroting worden gefinancierd en zou het Europees Parlement veel betere mogelijkheden voor controle op de activiteiten hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crise serait financée entièrement ->

Date index: 2022-11-03
w