Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crise économique a encore souligné combien " (Frans → Nederlands) :

La crise économique a encore souligné que la population migrante , souvent la première touchée en période de hausse du chômage, était particulièrement vulnérable aux risques sociaux.

De economische crisis heeft ook weer eens onderstreept dat migranten , die bij een stijgende werkloosheid als eerste worden getroffen, sterker zijn blootgesteld aan sociale risico's.


La crise économique a encore souligné combien il est nécessaire que chacun paie une part équitable de taxes.

De economische crisis heeft nog eens de noodzaak onderstreept dat iedereen een billijk aandeel in de belastingen draagt.


4. La crise économique mondiale a souligné la nécessité, pour tous les pays, de renforcer leur gouvernance économique.

4. Uit de wereldwijde economische crisis is duidelijk gebleken hoe belangrijk het is dat alle landen hun economisch beheer versterken.


Avec la crise économique, le PIB par habitant et le revenu disponible brut des ménages ont reculé dans l’ensemble de l’UE et, dans de nombreux pays, ils ne sont pas encore revenus à leurs niveaux d’avant la crise.

Door de economische crisis is het bbp per hoofd van de bevolking en het bruto beschikbaar inkomen van huishoudens in de EU gedaald en in veel landen nog niet naar het niveau van voor de crisis teruggekeerd.


Au vu de la durée de la crise économique et financière et dans la perspective d'une reprise lente, SOULIGNE la nécessité de poursuivre l'assainissement budgétaire et de faire en sorte que la dette soit ramenée à un niveau supportable, tout en s'attaquant résolument aux causes profondes de la crise, afin de préparer ainsi le terrain à une croissance économique solide et durable et à une réduction notable du chômage;

BENADRUKT, gezien het aanhouden van de economische en financiële crisis en de vooruitzichten op langzaam herstel, dat het noodzakelijk is de begrotingsconsolidatie voort te zetten, de schuldhoudbaarheid te bewerkstelligen, en tevens resoluut de onderliggende oorzaken van de crisis aan te pakken en aldus de basis te leggen voor een sterke en duurzame economische groei en een aanzienlijke afname van de werkloosheid.


La crise économique actuelle souligne combien les principaux objectifs du programme-cadre sont importants et montre la pertinence de bon nombre des thématiques qui relèvent de sa compétence. Il est donc d’autant plus urgent de s’appuyer sur des idées qui ont fait leurs preuves et démontré leur efficacité, telles que les instruments financiers.

De huidige economische crisis heeft duidelijk aangetoond hoe belangrijk de centrale doelstellingen van het KCI zijn en hoe relevant veel van de problemen zijn die met het KCI moesten worden aangepakt. Het is dan ook des te meer zaak voort te bouwen op ideeën die succesvol gebleken zijn en hun effectiviteit bewezen hebben, zoals de financiële instrumenten.


RAPPELLE que, au cours des discussions qu’ils ont eues sur «la crise économique et les soins de santé» lors de la réunion informelle qui s’est tenue à Athènes les 28 et 29 avril 2014, les ministres de la santé ont insisté sur l’importance que revêtent les réformes dans le domaine de la santé pour résoudre la crise et les échanges de bonnes pratiques et d’informations entre les États membres dans des domaines d’intérêt commun, notamment le coût des soins de santé, le panier de services de soins de santé, les produits pharmaceutiques, l ...[+++]

MEMOREERT de besprekingen tijdens de informele bijeenkomst van de ministers van Volksgezondheid op 28-29 april 2014 te Athene over de economische crisis en de gezondheidszorg, waar de aandacht werd gevestigd op het belang van hervormingen van de gezondheidszorg voor het overwinnen van de crisis en het uitwisselen van beste praktijken en het delen van informatie tussen lidstaten op gebieden van gemeenschappelijk belang, waaronder de kosten van gezondheidszorg, het pakket aan gezondheidszorgdiensten, geneesmiddelen, prestatiebeoordelingen van gezondheidszorgstelsels en investeringen in preventie met het oog op de veerkracht van gezondheids ...[+++]


40. SOULIGNE combien il importe d'améliorer encore la coopération, au niveau national comme au niveau international, entre la CDB et les autres conventions de Rio, tous les autres accords internationaux pertinents, en particulier les AME, les accords multilatéraux relatifs au commerce et à la coopération au développement ainsi que les enceintes internationales spécialisées dont les travaux ont un lien avec ceux de la CDB, par exemple le Forum des Nations Unies sur les forêts (FNUF);

40. BENADRUKT dat het van belang is om, zowel op nationaal als op internationaal niveau, de samenwerking te verbeteren tussen het CBD en de overige verdragen van Rio, alle overige internationale overeenkomsten terzake, in het bijzonder de MMO's, de multilaterale overeenkomsten betreffende handels- en ontwikkelingssamenwerking en specifieke internationale fora die voor het werk van het CBD van belang zijn, zoals het Bossenforum van de Verenigde Naties (UNFF),


7. SOULIGNE combien il est essentiel de coordonner entre elles les politiques de protection sociale, les politiques économiques et les politiques de l'emploi et de continuer, dans le cadre du processus de réforme, à accorder une attention toute particulière à la nécessité de garantir l'adéquation, parallèlement à la viabilité financière et à la modernisation des régimes.

7. BENADRUKT hoe wezenlijk het is om het beleid inzake sociale bescherming, het economisch en het werkgelegenheidsbeleid te coördineren en, in het kader van het hervormingsproces, behalve aan de betaalbaarheid en de modernisering van de stelsels, veel aandacht te blijven schenken aan het waarborgen van de toereikendheid ervan;


(7) SOULIGNE combien il est essentiel de coordonner entre elles les politiques de protection sociale, les politiques économiques et les politiques de l'emploi et de continuer, dans le cadre du processus de réforme, à accorder une attention toute particulière à la nécessité de garantir l'adéquation, parallèlement à la viabilité financière et à la modernisation des régimes.

(7) BENADRUKT hoe wezenlijk het is om het beleid inzake sociale bescherming, het economisch en het werkgelegenheidsbeleid te coördineren en, in het kader van het hervormingsproces, behalve aan de betaalbaarheid en de modernisering van de stelsels, veel aandacht te blijven schenken aan het waarborgen van de toereikendheid ervan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crise économique a encore souligné combien ->

Date index: 2024-08-27
w