Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cadre temporaire pour les aides d’État

Vertaling van "crise économique que nous traversons actuellement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Cadre temporaire de l'Union pour les aides d'État destinées à favoriser l'accès au financement dans le contexte de la crise économique et financière actuelle

tijdelijke kaderregeling van de Unie inzake staatssteun ter stimulering van de toegang tot financiering in de huidige financiële en economische crisis


Cadre communautaire temporaire pour les aides d'État destinées à favoriser l'accès au financement dans le contexte de la crise économique et financière actuelle | Cadre temporaire pour les aides d’État

tijdelijke communautaire kaderregeling inzake staatssteun ter stimulering van de toegang tot financiering in de huidige financiële en economische crisis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plusieurs partis estiment qu'il faut tenir compte de la crise économique que nous traversons actuellement et qui a déjà causé un grand nombre de faillites dans le secteur horeca.

Een aantal partijen vinden dat er rekening moet gehouden worden met de huidige economische crisis, die reeds vele faillissementen heeft veroorzaakt in de horeca.


— D'autre part, en vue de garantir le pouvoir d'achat de certains titulaires invalides pendant la crise économique que nous traversons actuellement, il est opportun de prévoir l'octroi d'une prime de rattrapage annuelle.

— Anderzijds is het aangewezen om, teneinde het behoud van de koopkracht van bepaalde invalide gerechtigden te garanderen in het licht van de huidige economische crisis, te voorzien in de toekenning van een jaarlijkse inhaalpremie.


— D'autre part, en vue de garantir le pouvoir d'achat de certains titulaires invalides pendant la crise économique que nous traversons actuellement, il est opportun de prévoir l'octroi d'une prime de rattrapage annuelle.

— Anderzijds is het aangewezen om, teneinde het behoud van de koopkracht van bepaalde invalide gerechtigden te garanderen in het licht van de huidige economische crisis, te voorzien in de toekenning van een jaarlijkse inhaalpremie.


La ministre espère donc qu'il pourra entrer en vigueur rapidement. Elle espère aussi que certains débats institutionnels incontournables pourront aboutir encore avant les élections régionales du 7 juin 2009 et qu'ils ne feront pas obstacle à la mise en place d'une collaboration fructueuse entre les différentes autorités du pays, compte tenu de la grave crise économique que nous traversons.

Bepaalde institutionele debatten, die zeker moeten gevoerd worden en waarvan de minister hoopt dat ze tot resultaat leiden nog vóór de regionale verkiezingen van 7 juni 2009, mogen een goede samenwerking tussen de verschillende overheden in ons land niet in de weg staan, gelet op het acute probleem van de economische crisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi nous suggérons que l’ALE comprenne des garanties visant à assurer l’indépendance des entreprises familiales, des petits agriculteurs et des producteurs européens, grâce auxquels l’Europe pourrait surmonter la crise économique que nous traversons actuellement.

Daarom stellen wij voor om in het vrijhandelsakkoord garanties op te nemen die de onafhankelijkheid van Europese familieondernemers, kleine boeren en producenten waarborgen, waarmee Europa uit de economische crisis kan komen waarin we ons thans bevinden.


§ Concernant enfin la nécessité de la directive proposée, l'accent est mis sur la période de crise économique que nous traversons actuellement et sur l'importance particulière que revêt la question de la fraude fiscale dans ce contexte, deux facteurs qui rendent encore plus urgente l'adoption de cette réforme.

§ Ten slotte wordt in verband met de noodzaak van de voorgestelde richtlijn gewezen op de huidige context van economische crisis en de bijzondere relevantie van belastingfraude in een dergelijke situatie. Deze hervorming wordt daardoor nog dringender.


Nous sommes d’accord pour dire qu’il faut que cette directive soit mise en place de manière appropriée et dans les plus brefs délais, particulièrement avec la crise économique que nous traversons actuellement. La directive Services est un outil important qui nous aidera à sortir de la crise et nous permettra de nous concentrer à nouveau sur la croissance économique et, je l’espère, de créer de l’emploi.

We zijn het erover eens dat het bijzonder belangrijk is dat de richtlijn correct en tijdig wordt omgezet, en de dienstenrichtlijn zal, zeker nu in tijden van economische crisis, een belangrijk instrument zijn om opnieuw te investeren in economische groei en hopelijk banen te scheppen.


Face à la crise économique que nous traversons actuellement, il est particulièrement important de ne pas oublier cette dimension.

Juist vandaag, in een periode van economische crisis, is het extra belangrijk dat deze dimensie niet wordt vergeten.


Outre l’agenda relatif aux marchés financiers, la crise économique que nous traversons actuellement devrait également retenir toute notre attention.

Behalve de agenda voor de financiële markten moet nu alle aandacht uitgaan naar de economische crisis die eraan komt.


Notre système des soins de santé a bel et bien joué un rôle de stabilisateur dans la crise économique que nous traversons !

Onze gezondheidszorg heeft in de huidige economische crisis zeker en vast een stabiliserende invloed gehad op onze samenleving.




Anderen hebben gezocht naar : crise économique que nous traversons actuellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crise économique que nous traversons actuellement ->

Date index: 2022-04-27
w