Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «critique des requérants vaut également » (Français → Néerlandais) :

L'auteur de l'amendement répond que la critique, que le texte de l'amendement ouvre la possibilité pour une province d'organiser des consultations populaires sur des matières communales, vaut également pour le texte de l'article 41, comme approuvé par la Chambre.

De indiener van het amendement antwoordt dat de kritiek als zou het amendement de provincie de mogelijkheid bieden volksraadplegingen te organiseren over gemeentelijke aangelegenheden, eveneens van toepassing is op artikel 41 zoals geodgekeurd door de Kamer.


En réponse à l'argument du Conseil des ministres selon lequel la critique des requérants vaut également pour les juges suppléants, les requérants rétorquent que même si c'était le cas, ce ne serait pas une raison pour créer une nouvelle catégorie de conseillers qui ne satisfont pas aux conditions exigées d'un organe juridictionnel dans un Etat de droit.

Op het standpunt van de Ministerraad dat de kritiek van de verzoekers ook opgaat ten aanzien van de plaatsvervangende rechters, antwoorden de verzoekers dat, zelfs indien dit het geval zou zijn, het geen reden kan zijn om een nieuwe categorie van raadsheren in te voeren die niet voldoen aan de vereisten die in een rechtsstaat aan een rechtsprekend orgaan worden gesteld.


Dans la seconde branche du premier moyen, les parties requérantes critiquent le fait que le régime de remboursement applicable aux candidats militaires vaut également pour les années qui se sont terminées par un échec, alors que pour le calcul de la période de rendement applicable aux militaires de carrière, les années d'échec ne sont pas prises en compte.

In het tweede onderdeel van het eerste middel uiten de verzoekende partijen kritiek op het feit dat de terugbetalingsregeling voor de kandidaat-militairen ook geldt voor de jaren waarin zij niet zijn geslaagd, terwijl bij de berekening van de rendementsperiode die geldt voor de beroepsmilitairen, geen rekening wordt gehouden met de niet-geslaagde jaren.


Mais il y a encore beaucoup à faire aussi au sein du Parlement européen. Ma critique vaut donc également pour nous.

Ook binnen het Europees Parlement valt er nog veel te doen en mijn kritiek is dus ook aan onszelf geadresseerd.


Dans son mémoire justificatif, la partie intervenante critique les conclusions des juges-rapporteurs, qui ont proposé à la Cour de rendre un arrêt de réponse immédiate, estimant que le raisonnement exposé dans l'arrêt de la Cour n° 20/98 du 18 février 1998 vaut également en l'espèce.

In haar memorie met verantwoording heeft de tussenkomende partij bezwaren geuit naar aanleiding van de conclusies van de rechters-verslaggevers waarbij het Hof werd voorgesteld een arrest van onmiddellijk antwoord te wijzen, omdat zij van oordeel waren dat de redenering uiteengezet in het arrest van het Hof nr. 20/98 van 18 februari 1998 ook kan gelden in onderhavig geval.


Ces requérants font également grief à l'article 21, § 1, alinéa 2, de la loi du 18 juillet 1991, complété par l'article 3, attaqué, de la loi du 9 juillet 1997, d'établir sans justification une différence de traitement entre, d'une part, les juges suppléants nommés avant le 1 octobre 1993, dont la candidature à une nomination de magistrat effectif ne peut être prise en considération par le ministre de la Justice que si cette candidature a fait l'objet d'un avis favorable et unanime du comité d'avis institué en vertu de l'article 259ter du Code judiciaire ...[+++]

Die verzoekers klagen ook aan dat artikel 21, § 1, tweede lid, van de wet van 18 juli 1991, aangevuld met het aangevochten artikel 3 van de wet van 9 juli 1997, zonder verantwoording een verschil in behandeling instelt tussen, enerzijds, de plaatsvervangende rechters die vóór 1 oktober 1993 zijn benoemd en van wie de kandidatuur voor een benoeming tot werkend magistraat door de Minister van Justitie slechts in aanmerking kan worden genomen indien voor die kandidatuur een unaniem gunstig advies is verleend door het adviescomité dat krachtens artikel 259ter van het Gerechtelijk Wetboek is opgericht, en, anderzijds, de andere kandidaten, vo ...[+++]


Il est également observé que la critique des requérants doit être adressée aussi au régime des articles 321 et 322 du Code judiciaire concernant les juges et conseillers suppléants et de complément, auxquels ne s'appliquent pas les mêmes conditions strictes de nomination.

Tevens wordt erop gewezen dat de kritiek van de verzoekers zich ook moet richten tegen de regeling van de artikelen 321 en 322 van het Gerechtelijk Wetboek inzake de toegevoegde en plaatsvervangende rechters en raadsheren, voor wie niet de dezelfde strenge benoemingsvoorwaarden gelden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

critique des requérants vaut également ->

Date index: 2021-08-12
w