Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «critique fondamentale puisqu » (Français → Néerlandais) :

De plus, le Conseil supérieur de la justice ne pourra pas alors émettre de critique fondamentale puisqu'il devra prendre lui-même ses responsabilités, même si c'est dans un délai très court.

Tevens kan de Hoge Raad voor de Justitie dan geen fundamentele kritiek uiten, aangezien zijzelf hun verantwoordelijkheden, weliswaar binnen zeer korte termijn, moeten opnemen.


De plus, le Conseil supérieur de la justice ne pourra pas alors émettre de critique fondamentale puisqu'il devra prendre lui-même ses responsabilités, même si c'est dans un délai très court.

Tevens kan de Hoge Raad voor de Justitie dan geen fundamentele kritiek uiten, aangezien zijzelf hun verantwoordelijkheden, weliswaar binnen zeer korte termijn, moeten opnemen.


4. Les violations des droits de l’Homme et des libertés fondamentales en Iran (e. a. la liberté d’expression et la presse libre) font encore l’objet de nombreuses critiques de la communauté internationale puisque aucun progrès n’a été fait.

4. De schendingen van de mensenrechten en van de fundamentele vrijheden in Iran (onder andere, de vrijheid van meningsuiting en vrije media) zijn nog steeds het voorwerp van veel kritiek vanwege de internationale gemeenschap omdat er ter zake geen vooruitgang wordt geboekt.


La critique fondamentale faite par le groupe du CD&V est que ce dossier a une charge communautaire puisque par rapport à la population il y a en Flandre 26% de juges en moins que dans la partie francophone du pays.

De fundamentele kritiek van de CD&V-fractie is dat het dossier communautair geladen is omdat er in verhouding tot de bevolking in Vlaanderen 26% minder rechters zijn dan in het Franstalig landsgedeelte.


N'estimez-vous pas que cette situation est critiquable: 1. non seulement au regard du principe d'égalité, puisqu'il me revient que d'autres pensionnés se trouvant dans une situation analogue sont traités différemment, la retenue dont leur pension fait l'objet n'ayant apparemment pas été calculée en tenant compte du montant dudit capital; 2. mais, plus fondamentalement, au regard du principe de non-rétroactivité de la loi, l'Office ...[+++]

Bent u niet van oordeel dat die situatie aanvechtbaar is: 1. niet alleen omwille van het gelijkheidsbeginsel, aangezien ik vernam dat andere gepensioneerden die zich in een gelijksoortige situatie bevinden, niet op dezelfde manier worden behandeld, in zoverre bij de berekening van de inhouding op hun pensioen blijkbaar geen rekening werd gehouden met het gestorte kapitaal; 2. maar fundamenteler, omwille van het beginsel volgens hetwelk de wet niet terugwerkt en de Rijksdienst voor pensioenen hier immers voornoemd artikel 68 onwettig toepast, aangezien de inhouding met miskenning van de verkregen rechten geschiedt?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

critique fondamentale puisqu ->

Date index: 2023-04-10
w