Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "critère pourrait également tenir " (Frans → Nederlands) :

Entre-temps, on constate sur le marché l'apparition de nouvelles technologies dont la nouvelle convention pourrait également tenir compte.

Ondertussen zijn er nieuwe technologieën op de markt waar de nieuwe conventie ook rekening mee zou kunnen houden.


Lors du calcul des différences de rémunération, on pourrait également tenir compte du total reward qui porte sur d'autres éléments encore, comme le contenu des tâches, l'horaire, la sécurité d'emploi, les conditions de travail, les possibilités d'apprentissage, le statut dans la société.

Bij de berekening van loonverschillen zou men ook rekening kunnen houden met de total reward die betrekking heeft op nog andere elementen zoals taakinhoud, uurrooster, werkzekerheid, arbeidsomstandigheden, leermogelijkheden, status in de maatschappij.


Il faut également tenir compte du fait qu'à l'avenir, MACH nécessitera un nouveau changement de méthode de travail au sein des tribunaux et parquets correctionnels et pourrait améliorer les choses.

Verder is er het gegeven dat voor de correctionele rechtbanken en parketten naar de toekomst toe MACH opnieuw een andere werkwijze zal vergen en mogelijk een verbetering zal inhouden.


Outre la vérification du critère du "danger immédiat pour la vie de l’enfant", le magistrat doit également tenir compte des risques supplémentaires que pourrait engendrer la grande publicité de l'affaire pour la sécurité de l’enfant.

Naast het nagaan van het criterium ‘er is onmiddellijk levensgevaar’ moet de magistraat in overweging nemen of de grote ruchtbaarheid die aan de zaak zou worden gegeven het kind niet nog meer in gevaar zou brengen.


3) pour apprécier la légitimité d'une différence de traitement basée sur ce critère, il faut également tenir compte des effets d'éventuelles différences de traitement dans d'autres domaines qui reposent sur ce même critère».

3) bij de beoordeling van het rechtmatig karakter van een verschillende behandeling gebaseerd op dat criterium dient ook rekening te worden gehouden met de gevolgen van eventuele verschillende behandelingen in andere aangelegenheden, die eveneens op dat criterium zijn gebaseerd».


Dès lors que le régime proposé ferait une distinction entre l'exproprié ­ qui pourrait introduire la demande en révision ­ et l'expropriant ­ qui ne pourrait pas intenter pareille action ­, il faut également tenir compte des principes d'égalité et de non-discrimination garantis notamment par les articles 10 et 11 de la Constitution.

Nu de voorgestelde regeling een onderscheid in het leven zou roepen tussen de onteigende ­ die de vordering tot herziening zou kunnen instellen ­ en de onteigenaar ­ die de bedoelde vordering niet zou kunnen instellen ­, dient ook rekening te worden gehouden met de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie, gewaarborgd bij onder meer de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Ces ateliers permettraient à l'Union d'être plus au courant des situations locales et d'en tenir compte lors de l'identification des projets et de la mise en œuvre de l'IEDDH. Elle pourrait, également, promouvoir auprès des populations locales sa politique dans le domaine des droits de l'homme, de la démocratisation et de l'État de droit.

Via deze workshops kan de Unie beter op de hoogte blijven van lokale omstandigheden en hiermee rekening houden tijdens de vaststelling van projecten en de tenuitvoerlegging van het EIDHR. Bovendien kan zij onder de lokale bevolking haar beleid op het gebied van de mensenrechten, democratisering en rechtsstaat beter onder de aandacht brengen.


Ces ateliers permettraient à l'Union d'être plus au courant des situations locales et d'en tenir compte lors de l'identification des projets et de la mise en œuvre de l'IEDDH. Elle pourrait, également, promouvoir auprès des populations locales sa politique dans le domaine des droits de l'homme, de la démocratisation et de l'État de droit.

Via deze workshops kan de Unie beter op de hoogte blijven van lokale omstandigheden en hiermee rekening houden tijdens de vaststelling van projecten en de tenuitvoerlegging van het EIDHR. Bovendien kan zij onder de lokale bevolking haar beleid op het gebied van de mensenrechten, democratisering en rechtsstaat beter onder de aandacht brengen.


4. Dans l'affirmative, l'honorable ministre pourrait-elle également tenir compte des recommandations du LaCo telles qu'un déplacement annuel des panneaux, l'ajout progressif de l'information disponible à propos des panneaux et la mention d'une adresse internet en lettres fluorescentes où l'on pourrait obtenir beaucoup plus d'informations sur les circonstances de l'accident ?

4. Zo ja, wil ze dan tevens rekening houden met de aanbevelingen van het LaCo zoals het jaarlijks wijzigen van de positie van de panelen, het progressief aanvullen van de beschikbare informatie omtrent de panelen en het vermelden van een internetadres met fluo letters, waar men meer gegevens kan bekomen omtrent de omstandigheden van het ongeval ?


4. Dans l'affirmative, l'honorable ministre pourrait-elle également tenir compte des recommandations du LaCo telles qu'un déplacement annuel des panneaux, l'ajout progressif de l'information disponible à propos des panneaux et la mention d'une adresse internet en lettres fluorescentes où l'on pourrait obtenir beaucoup plus d'informations sur les circonstances de l'accident ?

4. Zo ja, wil ze dan tevens rekening houden met de aanbevelingen van het LaCo zoals het jaarlijks wijzigen van de positie van de panelen, het progressief aanvullen van de beschikbare informatie omtrent de panelen en het vermelden van een internetadres met fluo letters, waar men meer gegevens kan bekomen omtrent de omstandigheden van het ongeval ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

critère pourrait également tenir ->

Date index: 2021-07-27
w