Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "critères appliqués doivent tenir " (Frans → Nederlands) :

N. considérant, selon la législation et la jurisprudence européenne, que les employeurs doivent appliquer les mêmes critères d'évaluation à tout le personnel, les accords salariaux doivent être compréhensibles et transparents et les critères appliqués doivent tenir compte de la nature et du type de travail et être dépourvus d'éléments discriminatoires;

N. overwegende dat, overeenkomstig de wetgeving en Europese rechtspraak, werkgevers voor alle personeelsleden dezelfde evaluatiecriteria moeten toepassen, dat loonafspraken begrijpelijk en transparant moeten zijn en dat de gehanteerde criteria rekening moeten houden met de aard en het type van werk en geen discriminerende elementen mogen bevatten;


N. considérant que, selon la législation et la jurisprudence européenne, les employeurs doivent appliquer les mêmes critères d'évaluation à tout le personnel, les accords salariaux doivent être compréhensibles et transparents et les critères appliqués doivent tenir compte de la nature et du type de travail et être dépourvus d'éléments discriminatoires;

N. overwegende dat, overeenkomstig de wetgeving en Europese rechtspraak, werkgevers voor alle personeelsleden dezelfde evaluatiecriteria moeten toepassen, dat loonafspraken begrijpelijk en transparant moeten zijn en dat de gehanteerde criteria rekening moeten houden met de aard en het type van werk en geen discriminerende elementen mogen bevatten;


Ladite loi verticale y ajoute plusieurs critères qui garantissent davantage encore un traitement objectif des demandes d’autorisation par le collège des bourgmestres et échevins (les critères appliqués doivent aussi être non-discriminatoires, clairs, non-équivoques, préalablement publiés, transparents et accessibles).

De ‘verticale’ wet voegt hieraan een aantal criteria toe waardoor een grotere garantie geboden wordt op een objectieve behandeling van de aanvragen tot vergunning door het college van burgemeester en schepenen (de gehanteerde criteria moeten ook niet-discriminatoir, duidelijk, ondubbelzinnig en vooraf openbaar bekendgemaakt worden, en transparant en toegankelijk zijn).


À mon avis, les critères sociaux, éthiques et environnementaux doivent tenir compte de critères d'exclusion, d'une part, et, d'autre part, de critères positifs.

M.i. moeten de sociale, ethische en leefmilieucriteria rekening houden met enerzijds uitsluitingscriteria en anderzijds positieve criteria.


Aux fins du filtrage standard des événements, le Centre applique des critères valables à l'échelle mondiale, et des critères complémentaires pour tenir compte de variations régionales là où cela est possible.

Ten behoeve van de standaard van filtering van gebeurtenissen maakt het Centrum gebruik van zowel op mondiaal niveau geldende criteria als van aanvullende criteria teneinde, waar mogelijk, rekening te houden met de regionale variaties.


Ces recherches doivent tenir compte du critère de genre conformément aux obligations découlant du Fonds social européen.

Deze projecten moeten rekening houden met het gendercriterium overeenkomstig de verplichtingen die voortvloeien uit het Europees Sociaal Fonds.


- les tests appliqués doivent tenir compte de la technologie employée par la centrale et de ses éventuelles particularités, sans qu'il soit recouru obligatoirement à des «modèles»;

- de uitgevoerde tests moeten rekening houden met de nucleaire technologie die bij de kerncentrale wordt gebruikt, waaronder mogelijke bijzondere kenmerken, zonder gebruik te maken van standaard testmodellen;


Les chocs appliqués doivent tenir compte de la nature du portefeuille et du temps qui pourrait être nécessaire pour couvrir ou gérer les risques encourus dans des conditions de marché défavorables; et

De toegepaste schokken weerspiegelen de aard van de portefeuilles en de tijd die nodig kan zijn om onder moeilijke marktomstandigheden risico's af te dekken of te beheren; en


Je le dis pour mettre l'accent sur une différence importante car la partie intéressée a donné à entendre que, si le Parlement appliquait les mêmes critères, il devrait tout de même aboutir au même résultat et ne pourrait pas, d'un côté, ajourner la décharge à la Commission et, de l'autre, être enclin à se l'octroyer. Je suis pour appliquer les mêmes critères mais les mêmes critères ne doivent pas obligatoirement mener au même résultat.

Ik zeg dit omdat ik hier een belangrijk verschil wil benadrukken. Van belanghebbende zijde werd namelijk geïnsinueerd dat het Parlement bij het hanteren van een en dezelfde maatstaf tot hetzelfde resultaat had moeten komen, dat het dus niet de kwijting aan de Commissie kon uitstellen en zichzelf tegelijkertijd wel kwijting kon verlenen.


Contrairement à ce qu'a affirmé le ministre en commission, à aucun endroit il n'est mentionné dans le texte que la commune doit tenir compte des critères de l'article 7, paragraphe 2, ou des quatre critères qui doivent être pris en considération par le Comité socio-économique national pour la distribution.

In tegenstelling tot wat de minister tijdens de behandeling van het ontwerp in de commissie verklaarde, staat in de tekst van de wet nergens dat de gemeente rekening moet houden met de criteria van artikel 7, paragraaf 2, of de vier criteria die door het Nationaal Sociaal-Economisch Comité voor de Distributie in aanmerking moeten worden genomen.


w