Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «critères comptez-vous utiliser » (Français → Néerlandais) :

1. Pouvez-vous indiquer quels critères ont été utilisés pour sélectionner les redevables contactés par téléphone?

1. Kunt u zeggen welke criteria worden gehanteerd in het selecteren van belastingschuldigen die telefonisch gecontacteerd worden?


Les derniers événements confirment une fois de plus la nécessité de ce soutien. a) Sur quels points la Belgique insistera-t-elle dans le cadre des négociations sur le nouveau programme de coopération en vue de soutenir ce processus démocratique? b) Quels partenaires joueront un rôle capital dans ce cadre? c) Quels objectifs concrets entendez-vous mettre en avant et quels paramètres comptez-vous utiliser pour évaluer la distance parcourue par le Burkina Faso pour se rapprocher de ces objectifs?

De recente gebeurtenissen geven nogmaals de noodzaak hiervan aan. a) Waarop zal België in de onderhandelingen over het nieuw samenwerkingsprogramma hameren om dit democratische proces te ondersteunen? b) Welke partners zullen hierin een cruciale rol spelen? c) Welke concrete doelstellingen wilt u naar voor schuiven en via welke parameters wilt u de progressie richting die doelstellingen meetbaar maken?


2. De quelle façon comptez-vous utiliser le conseil des bourgmestres ainsi que le Conseil Fédéral de Police?

2. Hoe zal u gebruik maken van de raad van burgemeesters en de Federale Politieraad?


Le tableau ci-dessous vous donne l'objet, le prestataire choisi et le montant payé pour chacun des contrats conclus ainsi que la procédure de marché et les critères d'attribution utilisés.

De onderstaande tabel geeft een overzicht van het onderwerp, de firma en het betaalde bedrag voor elk van de opdrachten alsook de gevolgde procedure en de gebruikte gunningscriteria.


2. Pouvez-vous également communiquer les critères qui sont utilisés pour ces décisions et quelles sont les concertations qui sont mises en place à cet effet?

2. Welke criteria liggen er ten grondslag aan die beslissingen en hoe wordt het overleg daarover georganiseerd?


Ma deuxième question est la suivante: quelles mesures envisagez-vous de prendre pour qu’il soit rendu justice aux victimes et à leur famille dans le cadre de cette vision ou, en d’autres termes, comment comptez-vous utiliser cette vision pour prévenir les accidents?

De tweede vraag is wat u van plan bent te doen om binnen het kader van dit beleid de slachtoffers en hun familieleden recht te doen wedervaren, zodat we met dit beleid ook verkeersongevallen kunnen voorkomen?


Je suis en mesure de vous annoncer qu’avant l’interruption d’été, la Commission réunira un groupe de travail composé d’experts chargés de définir des critères adéquats à utiliser dans l’Union européenne.

Ik kan u mededelen dat de Commissie voor de zomervakantie een deskundigenwerkgroep bijeen zal roepen om de in de Europese Unie te gebruiken criteria te bestuderen.


Je suis en mesure de vous annoncer qu’avant l’interruption d’été, la Commission réunira un groupe de travail composé d’experts chargés de définir des critères adéquats à utiliser dans l’Union européenne.

Ik kan u mededelen dat de Commissie voor de zomervakantie een deskundigenwerkgroep bijeen zal roepen om de in de Europese Unie te gebruiken criteria te bestuderen.


− Monsieur Giegold, vous ne pouvez pas utiliser le carton bleu si vous ne comptez pas poser de question.

− Mijnheer Giegold, u kunt niet van de "blauwe kaart"-procedure gebruik maken als u geen vraag gaat stellen.


À l’instar de M Hübner, je voudrais vous demander comment vous comptez utiliser ces possibilités offertes par le traité de Lisbonne en termes de gestion de crise et de protection civile.

En net als mevrouw Hübner wil ik u vragen hoe u gebruik wilt maken van de mogelijkheden van het Verdrag van Lissabon bij crisismanagement en civiele bescherming.


w