Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «critères de test à simplement deux pathogènes » (Français → Néerlandais) :

Il souhaiterait savoir si, en l'absence d'un critère clair permettant de faire la distinction entre les deux types d'incriminations, le Gouvernement n'a pas envisagé de supprimer purement et simplement l'incrimination d'association de malfaiteurs et de la remplacer par celle d'organisation criminelle.

Gelet op het gebrek aan een duidelijk criterium van onderscheid tussen de twee strafbaarstellingen, wenst spreker te weten of de regering niet heeft overwogen de incriminatie bendevorming gewoonweg op te heffen en te vervangen door die van de criminele organisatie.


Un magistrat fait le choix entre ces deux, non pas selon des critères préétablis, mais simplement selon ses affinités avec tel ou tel enquêteur, ou suivant la capacité de tel ou tel service.

Een magistraat kiest tussen beide, niet volgens vooraf vastgestelde criteria, maar eenvoudig op grond van de affiniteiten die hij met deze of gene onderzoeker heeft, of volgens de capaciteit van deze of gene dienst.


Ils ont simplement été recrutés grâce aux annonces parues dans Jobat et Vacature et leurs deux pendants francophones et sélectionnés par un jury, composé de quatre membres, uniquement sur la base de critères de sélection prévus dans la loi.

Ze werden enkel via Jobat en Vacature en de twee Franstalige tegenhangers aangezocht en geselecteerd door een vierkoppige jury op basis van louter in de wet vastgestelde selectiecriteria.


Il souhaiterait savoir si, en l'absence d'un critère clair permettant de faire la distinction entre les deux types d'incriminations, le Gouvernement n'a pas envisagé de supprimer purement et simplement l'incrimination d'association de malfaiteurs et de la remplacer par celle d'organisation criminelle.

Gelet op het gebrek aan een duidelijk criterium van onderscheid tussen de twee strafbaarstellingen, wenst spreker te weten of de regering niet heeft overwogen de incriminatie bendevorming gewoonweg op te heffen en te vervangen door die van de criminele organisatie.


Un magistrat fait le choix entre ces deux, non pas selon des critères préétablis, mais simplement selon ses affinités avec tel ou tel enquêteur, ou suivant la capacité de tel ou tel service.

Een magistraat kiest tussen beide, niet volgens vooraf vastgestelde criteria, maar eenvoudig op grond van de affiniteiten die hij met deze of gene onderzoeker heeft, of volgens de capaciteit van deze of gene dienst.


La question qui se pose est toujours celle des critères de test à appliquer, alors que, dit-on, aucun des dix-sept réacteurs allemands ne serait homologué aujourd'hui, tout simplement parce que les normes appliquées à l'époque de leur construction ne correspondent pas aux exigences actuelles.

De vraag is ook altijd welke normen gelden voor de tests. Er is gezegd dat geen van de zeventien Duitse reactoren nu nog een vergunning zou krijgen, omdat de indertijd geldende normen niet meer in overeenstemming zijn met de nu beschikbare kennis.


De surcroît, le critère de la constance dans la durée des mérites ne saurait simplement réintroduire dans l’examen comparatif, effectué au titre de l’article 45, paragraphe 1, du statut, le critère de l’ancienneté, puisqu’une ancienneté importante peut très bien ne pas aller de pair avec des mérites élevés et constants dans la durée, de sorte que les deux critères ne coïncident nullement, m ...[+++]

Voorts kan het criterium van de bestendigheid van de verdiensten niet opnieuw het criterium van de diensttijd invoeren bij de vergelijking krachtens artikel 45, lid 1, van het Statuut, aangezien een lange diensttijd niet noodzakelijkerwijs gepaard gaat met grote en bestendige verdiensten, zodat de twee criteria niet samenvallen, ook al bestaat er een zeker verband tussen hen.


Alors que la directive de 1976 prévoyait 19 paramètres physiques, chimiques et microbiologiques pour l’évaluation de la qualité des eaux, la présente position commune du Conseil réduit les critères de test à simplement deux pathogènes microbiologiques, auxquels elle ajoute un contrôle visuel et le mesurage de la valeur du pH des eaux douces.

In de richtlijn zijn daartoe negentien natuurkundige, chemische en microbiologische parameters opgenomen. In het onderhavige gemeenschappelijke standpunt worden die toetscriteria echter tot slechts twee microbiologische ziekteverwekkers gereduceerd, die met visuele controles en metingen van de pH-waarde in zoet water worden aangevuld.


(13) Lorsqu'il y a détection d'une infection par un virus faiblement pathogène de l'influenza aviaire, ou que l'infection est décelée par un examen sérologique sans qu'il soit possible de confirmer la présence du virus par des tests d'isolement, les mesures de lutte devraient être différentes de celles qui s'appliqueraient dans le cas de la détection d'un virus hautement pathogène de l'influenza aviaire, compte tenu du fait que ces deux situations ne compo ...[+++]

(13) Indien besmetting met laagpathogeen aviair influenzavirus wordt aangetoond, of indien de aanwezigheid van het virus in het geval van serologische aanwijzingen voor besmetting niet door virusisolatietests kan worden bevestigd, moet de bestrijding met andere methoden dan de voor hoogpathogene aviaire influenzavirussen voorgeschreven maatregelen plaatsvinden, gezien de verschillende risiconiveau van deze beide situaties.


(13) Lorsqu'il y a détection d'une infection par un virus faiblement pathogène de l'influenza aviaire, ou que l'infection est décelée par un examen sérologique sans qu'il soit possible de confirmer la présence du virus par des tests d'isolement, les mesures de lutte peuvent être différentes de celles qui s'appliqueraient dans le cas de la détection d'un virus hautement pathogène de l'influenza aviaire, compte tenu du fait que ces deux situations ne compo ...[+++]

(13) Indien besmetting met laagpathogeen aviair influenzavirus wordt aangetoond, of indien de aanwezigheid van het virus in het geval van serologische aanwijzingen voor besmetting niet door virusisolatietests kan worden bevestigd, kan de bestrijding met andere methoden dan de voor hoogpathogene aviaire influenzavirussen voorgeschreven maatregelen plaatsvinden, gezien de verschillende risiconiveau van deze beide situaties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

critères de test à simplement deux pathogènes ->

Date index: 2021-05-21
w