Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Critères de pureté généraux
Schizophrénie atypique

Traduction de «critères généraux établis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique

Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie


Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.

Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif persistant (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), associé à une altération significative et globale des relations avec les autres enfants. | Trouble (des):agressif, type mal socialisé | conduites, type solitaire-agressif

Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) met een in alle opzichten belangrijke stoornis in de omgang met andere kinderen. | Neventerm: | agressieve stoornis, niet in groepsverband | gedragsstoornis, solitaire agressieve vorm


critères de pureté généraux

algemene zuiverheidseisen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
les critères généraux établis dans la directive 2002/21/CE (directive "cadre") conformément au cadre réglementaire applicable aux communications électroniques;

algemene criteria die zijn vastgesteld in Richtlijn 2002/21/EG (Kaderrichtlijn) als onderdeel van het regelgevingskader voor elektronische communicatie;


En outre, la Commission attire l’attention sur le point 10 de sa communication relative à la mise en œuvre de l’article 260, paragraphe 3, et se réserve le droit d’user de son pouvoir discrétionnaire pour s’écarter des critères généraux établis dans sa communication, en exposant ses motivations de manière détaillées, le cas échéant, dans des cas particuliers.

Voorts wijst de Commissie op punt 10 van haar mededeling over de uitvoering van artikel 260, lid 3, en behoudt zij zich het recht voor gebruik te maken van haar beoordelingsvrijheid om, wanneer dat in bepaalde gevallen passend is en met een uitvoerige motivering, af te wijken van de algemene criteria in de mededeling.


- Principes généraux Principes relatifs à la sélection et à l'attribution Art. 147. § 1. Aux fins de la sélection de participants à des procédures de passation de marché, les règles suivantes s'appliquent : 1° l'entité adjudicatrice ayant établi des règles et des critères d'exclusion des soumissionnaires ou des candidats conformément à l'article 149, alinéa 1, ou à l'article 151, § 1, exclut les opérateurs économiques en fonction de ces règles et de ces critères; 2° elle sélectionne les soumissionnaires ou les candidats conformémen ...[+++]

- Algemene beginselen Beginselen voor selectie en gunning Art. 147. § 1. Voor de selectie van deelnemers aan plaatsingsprocedures zijn de volgende regels van toepassing : 1° de aanbestedende entiteit die overeenkomstig artikel 149, eerste lid, of artikel 151, § 1, regels en criteria voor de uitsluiting van inschrijvers of kandidaten heeft vastgesteld, sluit ondernemers die aan deze criteria voldoen, uit op basis van deze regels; 2° zij selecteert inschrijvers en kandidaten overeenkomstig de in de artikelen 149 en 151 vastgestelde objectieve regels en criteria; 3° in niet-openbare procedures, onderhandelingsprocedures met oproep tot m ...[+++]


128. demande à la Commission de veiller, lors de l'attribution de subventions, à ce que les agences nationales ne s'écartent pas des critères généraux, comme ce fut le cas en Pologne lors d'un projet avec des jeunes homosexuelles, que l'article 13 du traité CE soit pris en considération et que, en cas de non-respect des critères établis pour un programme, il soit envisagé de demander la restitution des fonds communautaires;

128. verzoekt de Commissie erop toe te zien dat de nationale agentschappen bij de toewijzing van financiële steun niet afwijken van de algemene criteria, zoals in Polen is gebeurd bij een project voor homoseksuele jongeren, en artikel 13 van het EG-Verdrag in acht nemen, waarbij EU-middelen moeten kunnen worden teruggevorderd indien de programmacriteria niet worden nageleefd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
129. demande à la Commission de veiller, lors de l'attribution de subventions, à ce que les agences nationales ne s'écartent pas des critères généraux, comme ce fut le cas en Pologne lors d'un projet impliquant des jeunes homosexuels, que l'article 13 du traité CE soit pris en considération et que, en cas de non-respect des critères établis pour un programme, il soit envisagé de demander la restitution des fonds communautaires;

129. verzoekt de Commissie erop toe te zien dat de nationale agentschappen bij de toewijzing van financiële steun niet afwijken van de algemene criteria, zoals in Polen is gebeurd bij een project voor homoseksuele jongeren, en artikel 13 van het EG-Verdrag in acht nemen, waarbij EU-middelen moeten kunnen worden teruggevorderd indien de programmacriteria niet worden nageleefd;


7. demande à la Commission de veiller, lors de l'attribution de subventions, à ce que les agences nationales ne s'écartent pas des critères généraux, comme ce fut le cas en Pologne lors d'un projet avec des jeunes homosexuelles, que l'article 13 du traité CE soit pris en considération et que, en cas de non-respect des critères établis pour un programme, il soit envisagé de demander la restitution des fonds communautaires.

7. verzoekt de Commissie erop toe te zien dat de nationale agentschappen bij de toewijzing van financiële steun niet afwijken van de algemene criteria, zoals in Polen is gebeurd bij een project voor homoseksuele jongeren, en artikel 13 van het EG-Verdrag in acht nemen, waarbij EU-middelen moeten kunnen worden teruggevorderd indien de programmacriteria niet worden nageleefd;


Dans ses informations, l’Espagne devrait aussi préciser le rapport existant entre ces aides et les objectifs et les critères généraux établis à l’article 2 et avec les plans communiqués par l’Espagne à la Commission conformément à l’article 8 de la décision no 3632/93/CECA.

In haar mededeling moest Spanje tevens vermelden wat de relatie was tussen de in artikel 2 vastgestelde algemene doelstellingen en criteria en de door Spanje in overeenstemming met artikel 8 van Beschikking nr. 3632/93/EGKS bij de Commissie aangemelde plannen.


Les autorités espagnoles ont demandé une contribution du fonds de 2 694 300 EUR sur la base des critères établis à l'article 2, point b), du règlement (CE) n° 1927/2006 relatif au critères généraux d'intervention (le licenciement, pendant une période de 9 mois, d'au moins 1000 salariés, en particulier de petites et moyennes entreprises, d'un secteur NACE 2 dans une région ou deux régions contiguës de niveau NUTS II).

De Spaanse autoriteiten hebben een bedrag van 2 694 300 euro uit het fonds aangevraagd op basis van de in artikel 2, punt b, van Verordening (EG) nr. 1927/2006 vastgelegde criteria voor steunverlening (ten minste 1000 gedwongen ontslagen binnen een periode van negen maanden, in het bijzonder in kleine of middelgrote ondernemingen, in een NACE 2-bedrijfstak in een regio of in twee aan elkaar grenzende regio's volgens de NUTS II-indeling).


Pour le surplus, la partie requérante ne démontre pas et la Cour n'aperçoit pas en quoi les critères généraux établis par l'article 8 des accords litigieux en vue de la reconnaissance des équipes de santé spécialisées et des équipes spécialisées par le ministre wallon de la Santé, d'une part, et par les ministres flamands respectivement compétents, d'autre part, privilégieraient un type de méthode thérapeutique plutôt qu'un autre et, partant, la traiteraient de manière discriminatoire.

Voor het overige toont de verzoekende partij niet aan en ziet het Hof niet in hoe de in artikel 8 van de betwiste akkoorden vastgestelde criteria met het oog op de erkenning van de gespecialiseerde gezondheidsteams en gespecialiseerde voorzieningen door de Waalse Minister van Gezondheid, enerzijds, en door de respectievelijk bevoegde Vlaamse ministers, anderzijds, één type van therapeutische methode veeleer dan een andere zouden bevoorrechten en haar bijgevolg op discriminerende wijze zouden behandelen.


Les recommandations qui seront formulées par la Commission en ce qui concerne la négociation d'accords PNR avec les pays tiers devraient désormais respecter au minimum les critères généraux énoncés dans la présente communication, tandis que des critères supplémentaires pourraient être établis dans chaque recommandation.

In aanbevelingen van de Commissie voor onderhandelingen over PNR-overeenkomsten met derde landen moeten in de toekomst minimaal de in deze mededeling vastgelegde algemene criteria in acht worden genomen, waaraan in elke aanbeveling extra criteria kunnen worden toegevoegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

critères généraux établis ->

Date index: 2023-03-25
w