Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès multi-critère
Critère d'éligibilité
Critère d'évaluation de l'environnement
Critère d'évaluation environnementale
Critère du financement communautaire
Critère environnemental
Définir les critères de qualité des données
Interrogation multi-critère
Recherche multi-critère
Schizophrénie atypique

Traduction de «critères qui vont » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique

Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]

Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.


critères de qualité pour la production d’aliments pour animaux de rapport | critères de qualité pour la production d’aliments pour animaux d’élevage | critères de qualité pour la production d’aliments pour le bétail

kwaliteitscriteria voor de productie van veevoeder | kwaliteitseisen voor de productie van veevoeder | kwaliteitsvereisten voor de productie van veevoeder


Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés au regard de la Convention de 1951 et du protocole de 1967 relaifs au statut des réfugiés

Handboek en Richtsnoeren inzake de procedures en criteria voor het bepalen van de status van vluchteling | Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status


accès multi-critère | interrogation multi-critère | recherche multi-critère

meercriteriatoegang


critère d'évaluation de l'environnement | critère d'évaluation environnementale | critère environnemental

milieuevaluatiecriterium


critère d'éligibilité [ critère du financement communautaire ]

ontvankelijkheidscriterium [ voorwaarde voor financiële bijdrage van de Gemeenschap ]


prendre en considération les critères économiques dans la prise de décisions

economische criteria overwegen bij besluitvormingsprocessen | rekening houden met economische criteria bij besluitvormingsprocessen


définir les critères de qualité des données

gegevenskwaliteit beoordelen | inconsistenties in bedrijfsgegevens verhelpen | criteria voor datakwaliteit bepalen | criteria voor gegevenskwaliteit definiëren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces critères qui vont déterminer l'ouverture, le transfert ou la fusion des officines pharmaceutiques sont déterminés dans un arrêté royal du 25 septembre 1974 appliquant les principes de l'arrêté royal nº 78 du 10 novembre 1967.

De criteria die bepalend zijn voor de opening, de overbrenging of de fusie van apotheken zijn opgenomen in een koninklijk besluit van 25 september 1974 dat de principes vervat in het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 ten uitvoer legt.


Ces critères qui vont déterminer l'ouverture, le transfert ou la fusion des officines pharmaceutiques sont déterminés dans un arrêté royal du 25 septembre 1974 appliquant les principes de l'arrêté royal nº 78 du 10 novembre 1967.

De criteria die bepalend zijn voor de opening, de overbrenging of de fusie van apotheken zijn opgenomen in een koninklijk besluit van 25 september 1974 dat de principes vervat in het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 ten uitvoer legt.


Au sujet des critères qui vont dans le sens d'une dépendance socio-économique, l'on se référera à l'exposé des motifs de la loi-programme (1) du 24 décembre 2002 pour ce qui est de la présomption réversible en faveur des artistes.

Met betrekking tot de criteria die wijzen in de richting van een socio-economische afhankelijkheid wordt verwezen naar de memorie van toelichting van de programmawet (1) van 24 december 2002 inzake het weerlegbare vermoeden ten behoeve van kunstenaars.


En exécution de la note « Cinq leviers pour un meilleur accès et un usage rationnel des médicaments dans le secteur ambulatoire », approuvée par le gouvernement, l'article instaure des critères qui vont permettre de rationaliser le remboursement des médicaments.

In uitvoering van de door de regering goedgekeurde nota « Vijf hefbomen voor een betere toegang tot en een rationeel gebruik van geneesmiddelen in de ambulante zorg », voegt het artikel criteria in die de terugbetaling van de geneesmiddelen zullen rationaliseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au sujet des critères qui vont dans le sens d'une dépendance socio-économique, l'on se référera à l'exposé des motifs de la loi-programme (1) du 24 décembre 2002 pour ce qui est de la présomption réversible en faveur des artistes.

Met betrekking tot de criteria die wijzen in de richting van een socio-economische afhankelijkheid wordt verwezen naar de memorie van toelichting van de programmawet (1) van 24 december 2002 inzake het weerlegbare vermoeden ten behoeve van kunstenaars.


Le service explicite les critères qui vont déterminer l'ordre de priorité et le nombre de prestations proposées. mment, l'état psychosocial de l'aidant proche, la fratrie, les ressources et activités de la personne handicapée, l'autonomie de la personne handicapée, les besoins d'assistance de la personne handicapée, l'urgence de la demande, la récurrence des prestations souhaitées, .

Met name de psychosociale toestand van de mantelzorger, de broers en zusters, de middelen en activiteiten van de gehandicapte persoon, zijn autonomie, zijn behoeften aan bijstand, de dringende noodzakelijkheid van de aanvraag, de herhaling van de gewenste dienstverstrekkingen, .


Ces critères doivent être remplis par tous les États membres afin de pouvoir déterminer si les politiques en place vont permettre à l’UE dans sa globalité de parvenir d’ici à 2020 à un «état des eaux marines tel que celles-ci conservent la diversité écologique et le dynamisme d’océans et de mers qui soient propres, en bon état sanitaire et productifs»[7].

Alleen als alle lidstaten aan deze criteria voldoen, kan worden vastgesteld of de EU als geheel dankzij de bestaande beleidsmaatregelen vooruitgang boekt bij het streven naar "ecologisch verscheiden en dynamische oceanen die schoon, gezond en productief zijn"[7] in 2020.


Leurs dispositions vont souvent au-delà du minimum requis par la décision-cadre, soit en fixant plus d'un critère soit en adoptant des critères plus larges.

Hun bepalingen gaan vaak verder dan het door het kaderbesluit verlangde minimumniveau, hetzij omdat zij meer dan één criterium hebben vastgesteld, hetzij omdat zij ruimere criteria hebben bepaald.


Dans ce contexte, des critères de pureté les concernant ont été ou vont être adoptés au niveau communautaire conformément à la directive 89/107/CEE du Conseil du 21 décembre 1988 relative au rapprochement des législations des États membres concernant les additifs pouvant être employés dans les denrées destinées à l'alimentation humaine(7), modifiée en dernier lieu par la directive 94/34/CE du Parlement européen et du Conseil(8).

In deze context zijn voor die stoffen op communautair niveau zuiverheidscriteria vastgesteld of dienen deze te worden vastgesteld overeenkomstig Richtlijn 89/107/EEG van de Raad van 21 december 1988 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake levensmiddelenadditieven die in voor menselijke voeding bestemde waren mogen worden gebruikt(7), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 94/34/EG van het Europees Parlement en de Raad(8).


Ces critères vont du pays de résidence de l'investisseur à la "prestation caractéristique" (où l'intermédiaire utilise-t-il les ressources nécessaires pour fournir le service-), en passant par le critère de la sollicitation.

Deze criteria variëren van het land waar de belegger woonachtig is tot het land waar de aanbieding heeft plaatsgevonden of waar de "kenmerkende prestatie" is uitgevoerd (waar de tussenpersoon de middelen gebruikt voor het verrichten van de dienst).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

critères qui vont ->

Date index: 2022-03-24
w