Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès multi-critère
Critère d'éligibilité
Critère d'évaluation de l'environnement
Critère d'évaluation environnementale
Critère du financement communautaire
Critère environnemental
Définir les critères de qualité des données
Interrogation multi-critère
Recherche multi-critère
Schizophrénie atypique

Traduction de «critères se trouvent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique

Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie


Définition: Impossibilité de contrôler suffisamment l'éjaculation pour que les deux partenaires trouvent du plaisir dans les rapports sexuels.

Omschrijving: Het onvermogen om de ejaculatie zodanig te beheersen dat beide partners aan de gemeenschap genoegen beleven.


critères de qualité pour la production d’aliments pour animaux de rapport | critères de qualité pour la production d’aliments pour animaux d’élevage | critères de qualité pour la production d’aliments pour le bétail

kwaliteitscriteria voor de productie van veevoeder | kwaliteitseisen voor de productie van veevoeder | kwaliteitsvereisten voor de productie van veevoeder


accès multi-critère | interrogation multi-critère | recherche multi-critère

meercriteriatoegang


Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés au regard de la Convention de 1951 et du protocole de 1967 relaifs au statut des réfugiés

Handboek en Richtsnoeren inzake de procedures en criteria voor het bepalen van de status van vluchteling | Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status


critère d'évaluation de l'environnement | critère d'évaluation environnementale | critère environnemental

milieuevaluatiecriterium


critère d'éligibilité [ critère du financement communautaire ]

ontvankelijkheidscriterium [ voorwaarde voor financiële bijdrage van de Gemeenschap ]


Définition: Affections répondant aux critères cités plus haut mais survenant au cours d'une démence (F00-F03).

Omschrijving: Omstandigheden die aan de bovenstaande criteria voldoen, maar zich in het beloop van een dementie ontwikkelen (F00-F03)


prendre en considération les critères économiques dans la prise de décisions

economische criteria overwegen bij besluitvormingsprocessen | rekening houden met economische criteria bij besluitvormingsprocessen


définir les critères de qualité des données

gegevenskwaliteit beoordelen | inconsistenties in bedrijfsgegevens verhelpen | criteria voor datakwaliteit bepalen | criteria voor gegevenskwaliteit definiëren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les régions sont compétentes pour déterminer, de façon autonome, les zones à risque. Pour ce faire, les régions tiennent compte des critères qu'elles ont établis de commun accord. Ces différents critères se trouvent dans l'annexe de l'arrêté royal du 12 octobre 2005 déterminant les critères sur la base desquels les régions doivent formuler leurs propositions en matière de délimitation des zones à risque.

De gewesten zijn bevoegd om op autonome wijze de risicozones vast te stellen in functie van de criteria in onderlinge overeenstemming vastgesteld door de gewesten en hernomen in de bijlage bij het koninklijk besluit van 12 oktober 2005 tot vaststelling van de criteria op basis waarvan de gewesten hun voorstellen inzake de afbakening van de risicozones dienen te formuleren.


Ces critères se trouvent dans le cahier des charges.

Deze criteria werden beschreven in een lastenboek.


Elle instaure par ailleurs deux critères qui trouvent à s'appliquer tant au SCTA (pour ce qui concerne la traduction des lois) qu'aux membres du gouvernement (pour ce qui concerne la traduction des arrêtés royaux et ministériels): doivent être prioritairement traduits en langue allemande, les textes présentant un intérêt manifeste pour les habitants de la région de langue allemande, de même que les textes principaux (Code civil, Code pénal, Code de commerce ..) ainsi que sous la forme de coordinations officieuses, les textes légaux ou réglementaires ayant fait l'objet de modifications à de nombreuses reprises depuis la date de leur promu ...[+++]

Ze voert bovendien twee criteria in die zowel van toepassing zijn op de CDDV (wat de vertaling van de wetten betreft) als op de regeringsleden (wat de vertaling van de koninklijke en ministeriële besluiten betreft) : de teksten die duidelijk van belang zijn voor de inwoners van het Duitse taalgebied moeten eerst in het Duits worden vertaald, alsook de voornaamste teksten (Burgerlijk Wetboek, het Strafwetboek, Wetboek van Koophandel ...). Bovendien moet worden gezorgd voor officieuze coördinaties van wetten of verordeningen die sinds hun datum van afkondiging talrijke keren zijn gewijzigd.


Elle instaure par ailleurs deux critères qui trouvent à s'appliquer tant au SCTA (pour ce qui concerne la traduction des lois) qu'aux membres du gouvernement (pour ce qui concerne la traduction des arrêtés royaux et ministériels): doivent être prioritairement traduits en langue allemande, les textes présentant un intérêt manifeste pour les habitants de la région de langue allemande, de même que les textes principaux (Code civil, Code pénal, Code de commerce ..) ainsi que sous la forme de coordinations officieuses, les textes légaux ou réglementaires ayant fait l'objet de modifications à de nombreuses reprises depuis la date de leur promu ...[+++]

Ze voert bovendien twee criteria in die zowel van toepassing zijn op de CDDV (wat de vertaling van de wetten betreft) als op de regeringsleden (wat de vertaling van de koninklijke en ministeriële besluiten betreft) : de teksten die duidelijk van belang zijn voor de inwoners van het Duitse taalgebied moeten eerst in het Duits worden vertaald, alsook de voornaamste teksten (Burgerlijk Wetboek, het Strafwetboek, Wetboek van Koophandel ...). Bovendien moet worden gezorgd voor officieuze coördinaties van wetten of verordeningen die sinds hun datum van afkondiging talrijke keren zijn gewijzigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le critère de rattachement du lieu où s'effectue le contrôle routier d'un véhicule, pour ce qui concerne le recouvrement de l'amende (article 10, §§ 1 et 2, du décret attaqué), et le critère de rattachement du lieu où a lieu l'infraction, pour ce qui concerne le bénéficiaire de l'amende (article 10, § 2, du décret attaqué), trouvent leur origine dans l'article 11, § 2, de l'accord de coopération précité et visent à localiser les mesures à l'intérieur du territoire pour leq ...[+++]

Het aanknopingspunt van de plaats waar de controle op de weg van een voertuig plaatsvindt, voor wat de inning van de boete betreft (artikel 10, §§ 1 en 2, van het bestreden decreet) en het aanknopingspunt van de plaats waar de overtreding plaatsvindt, voor wat de begunstigde van de boete betreft (artikel 10, § 2, van het bestreden decreet), vinden hun grondslag in artikel 11, § 2, van het voormelde samenwerkingsakkoord en strekken ertoe de maatregelen te lokaliseren binnen het grondgebied waarvoor elk gewest bevoegd is, zodat iedere concrete situatie, conform de gezamenlijke ...[+++]


En effet, l'intention des auteurs de l'amendement est claire : le critère de « situation médicale sans issue », cumulé avec le critère de « souffrance ou détresse » constante et insupportable qui ne peut être apaisée, résultant d'une affection accidentelle ou pathologique grave et incurable, signifie donc, en définitive que tous les patients atteints de maladies incurables sont visés, même s'ils ne se trouvent pas dans la phase dite « terminale » de la maladie.

De indieners van het amendement hebben immers een duidelijke bedoeling : het criterium « medisch uitzichtloze situatie », zorgt er samen met het criterium « aanhoudende en ondraaglijke pijn of nood die niet gelenigd kan worden, en die het gevolg is van een ernstige en ongeneeslijke, door ongeval of ziekte veroorzaakte aandoening », voor dat patiënten die lijden aan ongeneeslijke ziekten onder deze wet vallen, ook al bevinden ze zich niet in de zogenaamde « terminale » fase van de ziekte.


En effet, l'intention des auteurs de l'amendement est claire : ce critère, cumulé avec le critère de « souffrance ou détresse » constante et insupportable qui ne peut être apaisée, résultant d'une affection accidentelle ou pathologique grave et incurable, signifie donc, en définitive que tous les patients atteints de maladies incurables sont visés, même s'ils ne se trouvent pas dans la phase dite « terminale » de la maladie.

De bedoeling van de indieners van het amendement is duidelijk : dit criterium zorgt er samen met het criterium van de aanhoudende en ondraaglijke « pijn of nood » die niet gelenigd kan worden, en die het gevolg is van een ernstige en ongeneeslijke, door ongeval of ziekte veroorzaakte aandoening, voor dat alle patiënten die lijden aan ongeneeslijke ziekten onder deze wet vallen, zelfs als ze zich niet in de « terminale » fase van de ziekte bevinden.


les salariés licenciés et les travailleurs indépendants qui se trouvent en cessation d'activité, si une demande présentée au titre de l'article 4, paragraphe 2, ne répond pas aux critères établis par l'article 4, paragraphe 1, point a).

werknemers die gedwongen zijn ontslagen en zelfstandigen die hun werkzaamheden hebben beëindigd, ingeval een aanvraag op grond van artikel 4, lid 2, afwijkt van de in artikel 4, lid 1, onder a), genoemde criteria.


3.8.3. Outre les critères généraux visés aux points 3.2 à 3.6, les critères définis aux points 3.8.3.1 à 3.8.3.4 doivent être respectés pour la classification des véhicules dans lesquels l'habitacle accueillant le conducteur et la charge ne se trouvent pas dans une seule unité (par exemple, la carrosserie “BE”).

3.8.3. Voor de indeling van voertuigen waarbij de bestuurdersruimte en de lading zich niet binnen één eenheid bevinden („BE”-carrosserie), moet behalve aan de algemene criteria in de punten 3.2 tot en met 3.6, tevens worden voldaan aan de criteria in de punten 3.8.3.1 tot en met 3.8.3.4.


6. Les programmes indicatifs pluriannuels déterminent les allocations financières pour chaque programme sur la base de critères transparents, fondés sur les besoins et les performances des pays partenaires ou régions concernés, en tenant compte des difficultés particulières auxquelles les pays ou les régions en crise ou en conflit se trouvent confrontés.

6. In de indicatieve meerjarenprogramma's worden de financiële toewijzingen voor elk programma vastgesteld met gebruikmaking van transparante criteria, op basis van de behoeften en de prestaties van de betrokken partnerlanden of -regio's en met inachtneming van de specifieke problemen die worden ondervonden door landen of regio's die zich in een crisis of een conflict bevinden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

critères se trouvent ->

Date index: 2024-03-17
w