Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "critères toujours inconnus aujourd " (Frans → Nederlands) :

Quelques-uns de ses articles (une petite minorité) ont été adaptés au fil des ans, mais par exemple les critères pour la commotion cérébrale sont toujours les mêmes que ceux repris dans l’édition de 1946 comme s’il n’y avait pas aujourd’hui de RMN, d’électroencéphalogramme, etc.

Enkele artikels (een kleine minderheid) werden in de loop van de jaren aangepast, maar bijvoorbeeld de criteria van hersenschudding zijn identitiek in de huidige uitgave als in die van 1946, alsof er geen NMR, geen EEG enz. bestaan.


Pour faciliter ce processus, la Commission présente aussi aujourd'hui une proposition législative qui permettra de numériser et de mettre en ligne les œuvres dites «orphelines» (telles que livres et articles de journaux ou de magazine qui sont toujours protégés par des droits d'auteur mais dont les détenteurs sont inconnus ou ne peuvent être retrouvés pour donner leur autorisation) – voir MEMO/11/333.

Om dit te vergemakkelijken presenteert de Commissie vandaag ook een wetgevingsvoorstel dat de digitalisering en online beschikbaarheid van zogeheten "verweesde werken" mogelijk moet maken (zie MEMO/11/333). Het betreft boeken en kranten- of tijdschriftartikelen die nog steeds door het auteursrecht worden beschermd, maar waarvan de rechthebbenden onbekend of onvindbaar zijn en waarvoor het dus onmogelijk is auteursrechtelijke toelating te verkrijgen.


La question qui se pose est toujours celle des critères de test à appliquer, alors que, dit-on, aucun des dix-sept réacteurs allemands ne serait homologué aujourd'hui, tout simplement parce que les normes appliquées à l'époque de leur construction ne correspondent pas aux exigences actuelles.

De vraag is ook altijd welke normen gelden voor de tests. Er is gezegd dat geen van de zeventien Duitse reactoren nu nog een vergunning zou krijgen, omdat de indertijd geldende normen niet meer in overeenstemming zijn met de nu beschikbare kennis.


Comme toujours, nous pointons l’Europe du doigt lorsque cela nous convient, mais nous l’ignorons lorsque Bruxelles désapprouve l’accord sur les rapatriements en mer. C’est irritant, d’autant qu’il viole le droit humanitaire et enrichit les dictateurs africains, dont certains ont depuis été renversés. Nous continuons, aujourd’hui encore, à verser des milliards à la Libye de Kadhafi ou à refuser les 10 millions d’euros d’aide proposée au gouvernement italien par le Fonds européen pour les réfugiés, que l’Italie a dé ...[+++]

Maar zoals gewoonlijk wordt er een beroep gedaan op Europa als dat goed uitkomt, maar wordt Brussel op irritante wijze genegeerd als het een akkoord inzake repatriëring over zee afkeurt. Dit akkoord schendt het humanitair recht en verrijkt Afrikaanse dictators – waarvan enkele nu ten val komen – en tot op de dag van vandaag worden er miljarden euro’s geschonken aan het Libië van Khadaffi. In 2009 bood het Europees Vluchtelingenfonds een steun aan van tien miljoen euro, maar de Italiaanse regering besloot daar geen gebruik van te maken, misschien wel omdat die steun gebruikt zou moeten worden volgens de transparantere Europese procedures, en niet v ...[+++]


Par conséquent, les propositions de la Commission tombent réellement à point nommé et sont on ne peut plus nécessaires. Cependant, en tant que représentante de l’État lituanien, qui a toujours fait montre de la diligence voulue dans la mise en œuvre d’une politique fiscale et de mesures de réduction des coûts strictes, au détriment des services publics, dans le but de satisfaire à tous les critères fixés par l’Union européenne, je ne peux m’empêcher de déplorer le fait que mon pays apprenne aujourd ...[+++]

De Commissie komt dan ook werkelijk op het goede moment met haar voorstellen, die echt noodzakelijk zijn. Maar als afgevaardigde uit Litouwen, een land dat zich altijd beijverd heeft om, ten koste van openbare diensten, streng fiscaal beleid en kostenbesparende maatregelen ten uitvoer te leggen om te voldoen aan alle eisen van de Europese Unie, kan ik het alleen maar betreuren dat nu blijkt dat die eisen misschien helemaal niet nodig waren geweest.


Aujourd’hui, la mort de M. Hariri, dont les assassins inconnus courent toujours, relance cette question et bien d’autres.

Door de dood van de heer Hariri, wiens onbekende moordenaars nog steeds vrij rondlopen, worden deze en vele andere kwesties weer actueel.


Aujourd’hui, la mort de M. Hariri, dont les assassins inconnus courent toujours, relance cette question et bien d’autres.

Door de dood van de heer Hariri, wiens onbekende moordenaars nog steeds vrij rondlopen, worden deze en vele andere kwesties weer actueel.


Alors que la Société Ernst & Young, chargée du suivi des " assesments" avait reconnu trois candidats francophones " aptes" à exercer le mandat de directeur-général, deux de ces trois candidats furent, sur base de critères toujours inconnus aujourd'hui, déclassés par une Commission.

Hoewel het bedrijf Ernst & Young, dat de " assessments" van nabij moest volgen, drie Franstalige kandidaten voor het ambt van directeur-generaal " geschikt" had bevonden, werden twee van die drie kandidaten door een Commissie afgewezen op grond van redenen die vandaag nog steeds onbekend zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

critères toujours inconnus aujourd ->

Date index: 2021-09-20
w