Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CRM
CRM
Gestion de la relation client
Gestion de la relation clientèle
Responsable e-CRM

Vertaling van "crm avait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gestion de la relation client | gestion de la relation clientèle | CRM (Customer relationship management) [Abbr.]

beheer van klantenrelaties | klantenbeheersysteem | CRM [Abbr.]


responsable e-CRM

e-marketeer | internetmarketeer | online marketeer | socialmediamarketeer


Comité pour la recherche en médecine et en santé publique | CRM [Abbr.]

Comité voor het onderzoek op het gebied van de geneeskunde en de volksgezondheid | CRM [Abbr.]


Convention sur la reconnaissance mutuelle des sociétés et personnes morales | CRM [Abbr.]

Verdrag betreffende de onderlinge erkenning van vennootschappen en rechtspersonen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. a) Comment expliquer qu'alors que la CRM avait rendu un avis négatif concernant les 9 médicaments, la ministre a finalement formulé un avis positif sans qu'une procédure "article 81" ait été menée? b) Comment la ministre a-t-elle motivé sa décision de rembourser tout de même ces médicaments?

2. a) Voor de 9 geneesmiddelen waarbij de CTG negatief adviseerde en de minister uiteindelijk positief besloot tot terugbetaling, maar zonder dat er sprake is van een artikel 81 procedure: wat is hier de verklaring van? b) Welk motief gaf de minister om toch terug te betalen?


Dans votre réponse, vous indiquiez par ailleurs que pour 40% (à savoir 6) des spécialités ayant fait l'objet d'un avis négatif de la part de la CRM mais que la ministre avait tout de même décidé de rembourser, une procédure "article 81" avait été entamée.

In uw antwoord geeft u verder aan dat voor 40% (dus 6) van de gevallen waarbij de CTG negatief adviseerde, maar de minister toch positief besloot, een artikel 81 procedure werd opgestart.


Il reste les 9 spécialités ayant fait l'objet d'un avis négatif de la part de la CRM (avec, à l'époque, l'idée sous-jacente de lancer une procédure "article 81"), mais n'ayant pas donné lieu au lancement d'une procédure "article 81", et que la ministre avait malgré tout décidé de rembourser.

Resten nog 9 gevallen waarbij de CTG negatief adviseert (soms destijds met als achterliggend motief om de weg naar een artikel 81 procedure te banen), maar waarbij géén artikel 81 procedure werd opgestart en de minister tóch tot terugbetaling overging.


En réponse à une précédente question écrite, votre prédécesseur avait déclaré avoir interpellé la Commission de remboursement des médicaments (CRM) au sujet de l'utilisation de ces deux médicaments dans le cancer du sein chez l'homme (question n°478 du 27 avril 2012, Questions et Réponses, Chambre, 2012-2013, n° 85, p.125).

In een antwoord op een eerder gestelde schriftelijke vraag, stelde uw voorganger de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen (CTG) te zullen interpelleren omtrent het gebruik van Arimidex en Zoladex bij borstkanker bij mannen (vraag nr. 478 van 27 april 2012, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2012-2013, nr. 85, blz. 125).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans sa réponse à ma question écrite nº 3-4289 (Questions et Réponses, Sénat, 2005-2006, nº 3-60 et nº 3-66), le ministre indiquait qu'il avait marqué son accord sur une proposition de la Commission de remboursement des médicaments (CRM) portant sur une révision par groupes des gonadotrophines, qui n'avait pas obtenu la majorité des deux tiers.

In zijn antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 3-4289 (Vragen en Antwoorden, Senaat, 2005-2006, nr. 3-60 en nr. 3-66) stelde de geachte minister dat hij zich akkoord verklaard had met een voorstel van de Commissie terugbetaling geneesmiddelen (CTG), dat geen twee derde meerderheid had behaald, omtrent een groepsgewijze herziening van de gonadotrofines.


La ministre a déclaré, dans sa réponse à ma demande d'explications n° 4-478 (Annales n° 4-46 du 23 octobre 2008, page 65) sur le remboursement par l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) du Tysabri pour des patients souffrant de la sclérose en plaques, que l'actuelle proposition de remboursement avait été formulée par la Commission de remboursement des médicaments (CRM) après consultation de spécialistes externes.

In antwoord op mijn vraag om uitleg nr. 4-478 (Handelingen nr. 4-46 van 23 oktober 2008, blz. 65) over de terugbetaling door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) van Tysabri voor multiple sclerose (MS) patiënten, zegt de geachte minister dat " het actuele vergoedingsvoorstel door de Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen (CTG) werd geformuleerd na consultatie van externe experts" .


La CRM avait en effet proposé une base de remboursement de 40 % supérieure à celle de la Rilatine, en raison de l'administration du Concerta une fois par jour, et ce malgré le fait que le dossier ne contenait aucune preuve d'une plus-value thérapeutique du Concerta par rapport à la Rilatine.

De CTG had nochtans een vergoedingsbasis voorgesteld die 40 % hoger lag dan die van Rilatine, omwille van de éénmaal daagse toediening van Concerta, en dit hoewel er in het dossier geen evidentie was voor een therapeutische meerwaarde van Concerta tegenover Rilatine.


Il nous revient que dans quatre cas, la Commission de remboursement des médicaments (CRM) avait donné un avis positif, avec la majorité requise de deux tiers et le ministre des Affaires sociales avait suivi cet avis en vous proposant le remboursement.

Wij hebben vernomen dat de Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen in vier gevallen een positief advies uitgebracht had, met de vereiste tweederdemeerderheid en de minister van Sociale zaken had dat advies gevolgd met een voorstel van terugbetaling.


Étant donné la disponibilité de la Rilatine MR et le fait que la firme avait refusé la proposition de baisse de prix de la CRM, la demande de la firme ne pouvait pas être acceptée.

Aangezien Rilatine MR beschikbaar was en omdat de firma afwijzend had gereageerd op het voorstel tot prijsdaling van de CTG, kon de vraag van het bedrijf niet worden aanvaard.


En ce qui concerne le syndrome hémolytique et urémique atypique, la firme avait déposé une demande d'intervention pour cette indication auprès de la CRM.

Wat aHUS, het atypisch hemolytisch uremisch syndroom, betreft, werd een aanvraag tot tegemoetkoming voor die indicatie bij de CTG door de firma ingediend.




Anderen hebben gezocht naar : crm     gestion de la relation client     gestion de la relation clientèle     responsable e-crm     crm avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crm avait ->

Date index: 2023-08-12
w