Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Cardio-vasculo-rénale
Communauté de défense croate
Communauté démocratique croate
Conseil croate de la défense
Conseil de défense croate
Croate
Femme à tout faire
HDZ
HVO
Homme à tout faire
Littoral septentrional croate
Maladie cardio-rénale
PSLC
Parti de l'unité croate
Parti des sociaux-libéraux croate
Parti social-libéral croate

Traduction de «croate tout » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Communauté de défense croate | Conseil croate de la défense | Conseil de défense croate | HVO [Abbr.]

Kroatische Verdedegingsraad | HVO [Abbr.]


Parti des sociaux-libéraux croate | Parti social-libéral croate | PSLC [Abbr.]

Kroatische Sociaal-liberale Partij


Communauté démocratique croate | Parti de l'unité croate | HDZ [Abbr.]

Kroatische Democratische Gemeenschap voor Bosnië | Kroatische Demokratische Gemeenschap | HDZB [Abbr.] | HDZ-B [Abbr.]


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

klusjesman | manusje-van-alles


Ulcère variqueux (membres inférieurs, toute localisation) Tout état classé en I83.9 avec ulcère ou précisé comme étant ulcéré

aandoeningen uit I83.9 met ulcus of gespecificeerd als ulcererend | varikeus ulcus (van onderste extremiteit, elk deel)


artériosclérose du rein néphrite artérioscléreuse (chronique) (interstitielle) néphropathie hypertensive néphrosclérose tout état classé en N00-N07, N18.-, N19 ou N26.- associé à tout état classé en I10

aandoening uit N00-N07, N18.-, N19 of N26 door hypertensie | arteriosclerose van nier | arteriosclerotische nefritis (chronisch)(interstitieel) | hypertensieve nefropathie | nefrosclerose


maladie:cardio-rénale | cardio-vasculo-rénale | tout état classé en I11.- associé à tout état classé en I12.-

aandoening uit I11.- met aandoening uit I12.- | ziekte | cardiorenaal | ziekte | cardiovasculair én renaal




Littoral septentrional croate

Noordelijke kust van Kroatië [ Noordelijk kustgebied van Kroatië ]


appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

isopropylalcohol veilig aanbrengen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Le Gouvernement belge, le Gouvernement luxembourgeois ou le Gouvernement néerlandais réadmet à la demande du Gouvernement croate, toute personne qui n'est pas ressortissante d'un des États Parties au présent Accord, lorsque cette personne :

1. De Belgische, de Luxemburgse of de Nederlandse Regering neemt op verzoek van de Kroatische Regering, de persoon die geen onderdaan is van één der bij deze Overeenkomst Partij zijnde Staten over, indien deze persoon :


1. Le Gouvernement belge, le Gouvernement luxembourgeois ou le Gouvernement néerlandais réadmet à la demande du Gouvernement croate, toute personne qui n'est pas ressortissante d'un des États Parties au présent Accord, lorsque cette personne :

1. De Belgische, de Luxemburgse of de Nederlandse Regering neemt op verzoek van de Kroatische Regering, de persoon die geen onderdaan is van één der bij deze Overeenkomst Partij zijnde Staten over, indien deze persoon :


1. Le Gouvernement croate réadmet à la demande du Gouvernement belge, du Gouvernement luxembourgeois ou du Gouvernement néerlandais et sans formalités, toute personne qui ne remplit pas ou ne remplit plus les conditions d'entrée ou de séjour applicables sur le territoire de la Belgique, du Luxembourg ou des Pays-Bas, pour autant qu'il est établi ou présumé qu'elle possède la nationalité croate.

1. De Kroatische Regering neemt op verzoek van de Belgische, van de Luxemburgse of van de Nederlandse Regering, zonder formaliteiten, de persoon over die niet of niet meer voldoet aan de op het grondgebied van België, Luxemburg of Nederland geldende voorwaarden voor binnenkomst of verblijf, voor zover vaststaat of aangenomen kan worden dat hij de Kroatische nationaliteit heeft.


1. Le Gouvernement croate réadmet à la demande du Gouvernement belge, du Gouvernement luxembourgeois ou du Gouvernement néerlandais et sans formalités, toute personne qui ne remplit pas ou ne remplit plus les conditions d'entrée ou de séjour applicables sur le territoire de la Belgique, du Luxembourg ou des Pays-Bas, pour autant qu'il est établi ou présumé qu'elle possède la nationalité croate.

1. De Kroatische Regering neemt op verzoek van de Belgische, van de Luxemburgse of van de Nederlandse Regering, zonder formaliteiten, de persoon over die niet of niet meer voldoet aan de op het grondgebied van België, Luxemburg of Nederland geldende voorwaarden voor binnenkomst of verblijf, voor zover vaststaat of aangenomen kan worden dat hij de Kroatische nationaliteit heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. suivra le processus de contrôle et demande à la Commission de le tenir régulièrement informé de la mesure dans laquelle les autorités croates se conforment aux engagements pris aux termes du traité d'adhésion, en vue de s'acquitter pleinement des obligations qui leur incombent au moment de l'adhésion, le 1 juillet 2013; invite les autorités croates à mettre en œuvre les engagements pris de manière transparente et ouverte, en associant le Parlement croate et la société civile, et à évaluer régulièrement l'avancée des réformes; se réserve le droit de formuler des recommandations à la Commission et aux autorités croates ...[+++]

7. zal dit proces blijven volgen en verzoekt de Commissie het Parlement regelmatig verslag uit te brengen over de wijze waarop de Kroatische autoriteiten uitvoering geven aan de toezeggingen die zij in het Toetredingsverdrag hebben gedaan om bij de toetreding op 1 juli 2013 alle aan het lidmaatschap verbonden verplichtingen volledig na te komen; verzoekt de Kroatische autoriteiten om de toezeggingen op transparante en inclusieve wijze na te komen en het Kroatische parlement en het maatschappelijk middenveld daarbij te betrekken en de bij de hervormingen geboekte vooruitgang regelmatig te toetsen; behoudt zich het recht voor tijdens het ...[+++]


3. Les dispositions de la Convention entre la République Socialiste Fédérative de Yougoslavie et le Royaume de Belgique tendant à éviter la double imposition des revenus et de la fortune, signée à Belgrade le 21 novembre 1980, cesseront de s'appliquer à tout impôt belge ou croate afférent à des revenus pour lesquels la présente Convention produit ses effets à l'égard de cet impôt, conformément aux dispositions du paragraphe 2.

3. De bepalingen van de op 21 november 1980 te Belgrado ondertekende Overeenkomst tussen de Socialistische Federale Republiek Joegoslavië en het Koninkrijk België tot het vermijden van dubbele belasting van het inkomen en van het vermogen zullen ophouden toepassing te vinden op alle Belgische of Kroatische belastingen met betrekking tot de inkomsten waarvoor deze Overeenkomst met betrekking tot die belastingen overeenkomstig de bepalingen van paragraaf 2 uitwerking heeft.


16. considère que le système éducatif croate, tout en préservant et en renforçant les traditions culturelles et sociales de chaque communauté nationale, devrait fortement favoriser l'intégration et la cohésion au sein de la société croate;

16. is van oordeel dat het onderwijsstelsel in Kroatië grotere integratie en samenhang binnen de Kroatische samenleving in sterke mate moet bevorderen, met behoud en versterking van de culturele en maatschappelijke tradities van iedere nationale gemeenschap;


16. considère que le système éducatif croate, tout en préservant et en renforçant les traditions culturelles et sociales de chaque communauté nationale, devrait fortement favoriser l'intégration et la cohésion au sein de la société croate;

16. is van oordeel dat het onderwijsstelsel in Kroatië grotere integratie en samenhang binnen de Kroatische samenleving in sterke mate moet bevorderen, met behoud en versterking van de culturele en maatschappelijke tradities van iedere nationale gemeenschap;


J. notant que la Croatie bénéficie déjà de l'accord intérimaire précité qui favorise l'ouverture du marché européen et exerce un impact positif sur l'économie croate, tout en regrettant que l'accord de stabilisation et d'association ne soit pas encore entré en vigueur à ce jour,

J. vaststellende dat Kroatië reeds profiteert van het bovengenoemde interimakkoord, dat de openstelling van de Europese markt begunstigt en een positief effect heeft op de Kroatische economie, maar daarbij betreurend dat de op 29 oktober 2001 ondertekende stabilisatie- en associatieovereenkomst tot op heden nog niet in werking is getreden,


7. Suite à cette résolution, le rapporteur a eu plusieurs contacts avec les autorités croates tout au long des négociations.

7. Ingevolge deze resolutie heeft de rapporteur tijdens de onderhandelingen diverse malen contact gehad met de Kroatische autoriteiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

croate tout ->

Date index: 2021-10-22
w