K. considérant dans ces conditions, que, à la lumière des informations dont elle dispose, la commission n'a pas lieu de croire que la procédure soit motivée par la volonté de nuire à l'action politique du député (fumus persecutionis); que la procédure a été engagée plusieurs années avant le début du mandat du député;
K. overwegende dat, op basis van de informatie waarover de commissie beschikt, er dan ook geen reden is om aan te nemen dat de procedure is ingesteld om de politieke activiteit van het lid te verstoren (fumus persecutionis), ook gezien het feit dat de procedure een aantal jaar vóór de aanvang van het mandaat van afgevaardigde, in gang is gezet;