Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crois aujourd » (Français → Néerlandais) :

Je crois que c'est aujourd'hui possible, car une prise de conscience s'est opérée.

Ik geloof dat het mogelijk is nu het belang ervan duidelijker wordt ingezien.


Aujourd'hui, je crois qu'on peut dire que de telles horreurs sont inimaginables en Europe.

Tegenwoordig, kunnen we wel zeggen, zijn dergelijke verschrikkingen in Europa ondenkbaar.


Je crois vraiment que nous sommes aujourd'hui à une période charnière de notre histoire.

Ik geloof echt dat we vandaag voor een historisch keerpunt staan.


Je le croyais à l’époque et je le crois aujourd’hui, mais un fait nouveau a été mis au jour entre-temps, qui, je pense, peut aider à clarifier les choses: l’amiral Battelli, ancien chef du SISMI, a admis que la CIA lui avait donné une liste de 13 terroristes présumés à maintenir sous surveillance, y compris M. Omar.

Ik geloofde hem toen en ik blijf hem geloven, maar intussen is er wel iets nieuws bij gekomen wat verheldering kan brengen: de bekentenis van admiraal Battelli, voormalig hoofd van de Italiaanse geheime dienst Sismi. Hij heeft gezegd dat hij van de CIA een lijst van dertien vermeende terroristen had gekregen die geschaduwd moesten worden.


Je crois qu'on peut leur donner ce crédit-là, leur faire confiance et, effectivement, s'ils ne trouvent pas les solutions juridiquement et institutionnellement légitimes, là nous pourrons intervenir de manière dure mais je crois qu'aujourd'hui ces représentants du peuple, qui ont la légitimité, doivent faire des propositions et nous devons leur apporter ce soutien en tant que collègues.

Ik denk dat we hun dat krediet kunnen geven en vertrouwen in hen kunnen hebben, en als ze geen oplossingen vinden die wettig en institutioneel legitiem zijn, kunnen we krachtig ingrijpen, maar ik geloof dat op dit moment deze volksvertegenwoordigers, die de wet aan hun kant hebben, met voorstellen moeten komen en wij moeten hun als collega’s onze steun geven.


Aujourd’hui comme hier, - et peut-être plus fermement qu’hier - je crois que la Constitution est nécessaire pour l’Europe; et comme je crois qu’elle est nécessaire et que nous devons la sauver, la chose la plus logique - et c’est la position de mon groupe, le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens - est de reporter le processus de ratification.

Ik ben er nog steeds van overtuigd - misschien nog wel meer dan eerst - dat de Grondwet een noodzaak is voor Europa. En omdat de Grondwet mijns inziens een noodzaak is en moet worden gered, is de meest logische keuze - en dat is het standpunt van mijn fractie, de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten - dat het ratificatieproces wordt uitgesteld.


Aujourd’hui comme hier, - et peut-être plus fermement qu’hier - je crois que la Constitution est nécessaire pour l’Europe; et comme je crois qu’elle est nécessaire et que nous devons la sauver, la chose la plus logique - et c’est la position de mon groupe, le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens - est de reporter le processus de ratification.

Ik ben er nog steeds van overtuigd - misschien nog wel meer dan eerst - dat de Grondwet een noodzaak is voor Europa. En omdat de Grondwet mijns inziens een noodzaak is en moet worden gered, is de meest logische keuze - en dat is het standpunt van mijn fractie, de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten - dat het ratificatieproces wordt uitgesteld.


Nous sommes à présent parvenus - comme nous en avons tous conscience - à un moment crucial et je crois que l’on pourrait résumer l’esprit du débat d’aujourd’hui en disant que nous - en tout cas la majorité d’entre nous, je crois - voulons véritablement un accord, et nous voulons un bon accord.

Zoals we allemaal weten zijn we inmiddels in een cruciale fase beland, en ik denk dat de geest van het debat van vandaag als volgt samengevat kan worden dat wij – in elk geval de meesten van ons, denk ik – echt een akkoord willen, en dat we een goed akkoord willen.


Pour autant, je crois que le débat d'aujourd'hui est un débat européen à petite échelle, puisque différentes régions sont représentées dans cette enceinte et qu'un médiateur externe assure la présidence, tout comme la Commission joue le rôle de médiateur au niveau européen.

Anderzijds meen ik dat we hier een Europees debat in een notendop kunnen voeren, omdat hier mensen uit verschillende regio's vertegenwoordigd zijn met een externe voorzitter als onpartijdige tussenpersoon, zoals ook de Commissie op Europees niveau de rol van onpartijdige tussenpersoon moet spelen.


M. Flynn a déclaré aujourd'hui à Bruxelles: "Je crois fermement que l'aide du Fonds social européen à la Suède contribuera à la lutte contre le problème du chômage et à la mise en oeuvre de politiques plus actives en matière d'emploi".

In een vandaag te Brussel gehouden toespraak zei commissaris Flynn : "Ik ga ervan uit dat de bijstand uit het Europees Sociaal Fonds voor Zweden zal bijdragen aan het bestrijden van het werkloosheidsprobleem en het voeren van een meer actief arbeidsmarktbeleid".




D'autres ont cherché : crois     c'est aujourd     aujourd     nous sommes aujourd     crois aujourd     crois qu'aujourd     débat d’aujourd     débat d'aujourd     je crois     déclaré aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois aujourd ->

Date index: 2024-04-22
w