Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des enfants à faire leurs devoirs
Assistance mutuelle
Clause de défense mutuelle
Clause de solidarité mutuelle
Devoir
Devoir d'assistance mutuelle
Devoir d'habiter ensemble
Devoir d'ingérence
Devoir d'obéissance
Devoir de confidé
Devoir de déférence
Devoir de loyauté
Devoir de respect
Devoir de réserve
Devoir fiducial
Devoirs du fonctionnaire
Donner des devoirs
Donner du travail à faire à la maison
Droit d'ingérence
Droit de garde
Forfaiture
Ingérence
Manquement aux devoirs de fonction
Obligation de moralité
Obligation de neutralité
Obligation du fonctionnaire
Violation des devoirs de fonction

Vertaling van "crois devoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
devoir de confidé | devoir de loyauté | devoir fiducial | droit de garde

fiduciaire verplichting | zakelijke verplichting


devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]

plichten van de ambtenaar [ gehoorzaamheidsplicht | neutraliteitsplicht | verplichtingen van de ambtenaar | verplichting tot terughoudendheid | zedelijkheidsplicht ]


devoir de déférence | devoir de respect

verplichting tot eerbied | verplichting tot respect


forfaiture | manquement aux devoirs de fonction | violation des devoirs de fonction

niet-nakomen van ambtelijke plichten


aider des enfants à faire leurs devoirs

kinderen helpen met huiswerk


ingérence [ devoir d'ingérence | droit d'ingérence ]

inmenging [ plicht tot inmenging | recht op inmenging ]


donner des devoirs | donner du travail à faire à la maison

huiswerk geven


assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]

wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, après avoir siégé pendant 20 ans au sein de ce Parlement, je crois qu’il est de mon devoir de me joindre à vous, qui m’avez si bien représentée au sein de cette Assemblée, pour remercier les millions de citoyens européens qui, chaque jour, en travaillant et en respectant les principes de solidarité, de justice et les racines de notre passé, contribuent au développement d’une société plus respectueuse des droits et de plus en plus consciente de ses devoirs.

Mijnheer de Voorzitter, na 20 jaar in dit Parlement geweest te zijn beschouw ik het als mijn plicht om samen met u, die mij idealiter in dit Parlement vertegenwoordigt, de miljoenen Europese burgers te bedanken, die elke dag hard werken met respect voor de principes van solidariteit en rechtvaardigheid en voor de wortels van ons verleden, en die aldus bijdragen aan de ontwikkeling van een samenleving die wordt gekenmerkt door meer respect voor haar rechten en een groter besef van haar plichten.


Réponse : En réponse à sa question, je crois devoir informer l'honorable membre de ce qui suit.

Antwoord : In antwoord op de vraag van het geachte lid meen ik het volgende te moeten meedelen.


- (PT) Je crois devoir soutenir ce rapport, dont l’objectif est l’adoption d’une proposition visant à doter la Communauté d’un instrument valable de protection des intérêts d’un secteur vital de l’économie européenne, à savoir la fourniture de services aériens.

– (PT) Uiteraard steun ik dit verslag. Daarin wordt gepleit een voorstel goed te keuren dat de Gemeenschap een efficiënt instrument verschaft voor de bescherming van de belangen van een sector die in de Europese economie een heel belangrijke rol speelt – het luchtvervoer.


Réponse : En réponse à la question de l'honorable membre, je crois devoir lui communiquer ce qui suit.

Antwoord : In antwoord op de vraag van het geachte lid meen ik het volgende te moeten meedelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Réponse : En réponse à sa question, je crois devoir communiquer ce qui suit à l'honorable membre.

Antwoord : In antwoord op de vraag van het geachte lid meen ik het volgende te moeten meedelen.


Réponse : En réponse à la question posée par l'honorable membre, je crois devoir répondre ce qui suit :

Antwoord : In antwoord op de vraag van het geachte lid meen ik het volgende te moeten meedelen :


Ce sont les conditions, je crois qu’il est de notre devoir, du devoir de la communauté internationale, de le lui rappeler.

Ik denk dat het onze plicht is, de plicht van de internationale gemeenschap, hem aan deze voorwaarden te herinneren.


Je crois devoir faire observer que la stabilité monétaire n'est pas uniquement une des bases de la politique économique, mais également une base de la politique sociale, vu que la politique sociale présuppose la stabilité monétaire et que l'inflation ne touchent pas ceux qui disposent d'un riche patrimoine, mais bien ceux qui doivent vivre d'un petit revenu.

Ik wil erop wijzen dat monetaire stabiliteit niet alleen een van de pijlers van de sociale markteconomie is, maar van ieder sociaal beleid. Sociaal beleid begint bij een stabiele munt, aangezien niet degenen die over grote vermogens beschikken door de inflatie worden getroffen, maar degenen die van een klein inkomen moeten rondkomen.


Il n'est pas soumis à ce principe parce que je crois devoir rappeler que le Fonds de cohésion était et reste d'aider les États membres les moins développés à réduire leur déficit et, dans beaucoup de cas, à faciliter ainsi leur adhésion à l'union monétaire.

Het Cohesiefonds is niet aan dit beginsel onderworpen omdat dit was en is bedoeld om de minst ontwikkelde lidstaten te helpen hun tekort te verkleinen en, in veel gevallen, hun toetreding tot de monetaire unie te vergemakkelijken.


Réponse : En réponse à la question posée par l'honorable membre, je crois devoir communiquer ce qui suit.

Antwoord : In antwoord op de vraag van het geachte lid meen ik het volgende te moeten meedelen.


w