Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie

Traduction de «crois que notre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parce que je crois que ces douze prochains mois seront décisifs, si nous voulons ressouder notre Union.

Omdat ik geloof dat de komende twaalf maanden beslissend zijn om van de Unie weer een Unie te maken.


Je crois que le plus important n’est pas de commenter – je laisse ça aux commentateurs, que je respecte d’ailleurs beaucoup - mais je crois que notre rôle – le rôle de la Commission - est de faire des propositions.

Ik meen dat het er niet in de eerste plaats om gaat commentaar te leveren –dat laat ik over aan de commentatoren, voor wie ik trouwens groot respect heb. Ik meen dat het onze rol, de rol van de Commissie, is om voorstellen te doen.


Il nous faut, je le crois, donner une véritable chance à notre avenir.

Ik vind dat we onze toekomst een echte kans moeten geven.


Je crois vraiment que nous sommes aujourd'hui à une période charnière de notre histoire.

Ik geloof echt dat we vandaag voor een historisch keerpunt staan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Merci à tous, je crois que notre nouveau statut servira d’exemple dans de nombreux parlements de par le monde.

Dank aan allen, ik denk dat ons nieuwe statuut voor tal van parlementen in de hele wereld als voorbeeld zal dienen.


Je crois sincèrement que cette réforme marque un tournant dans l'histoire de notre secteur vitivinicole.

Ik geloof werkelijk dat dit een keerpunt is in de geschiedenis van onze wijnsector.


Pour commencer, nos propres administrateurs, notre propre Bureau - dont, je crois bien, notre président actuel est membre -, étaient en possession d’informations qui ne nous ont pas été communiquées à l’époque où M. Ferber travaillait déjà à ce rapport.

Ten eerste beschikten onze eigen Administratie en ons eigen Bureau – mijnheer de Voorzitter, ik geloof dat u daarvan ook deel uitmaakt – over informatie die zij ons niet hebben doen toekomen, ook niet toen de heer Ferber al met zijn verslag bezig was.


- Monsieur le Président, je crois que notre Parlement a très bien travaillé et que nous devons féliciter notre rapporteur, Robert Goebbels, pour son excellent travail.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik vind dat ons Parlement zeer goed werk heeft verricht en dat we onze rapporteur, Robert Goebbels, moeten feliciteren met zijn uitstekend verslag.


- Monsieur le Président, je crois que notre Parlement a très bien travaillé et que nous devons féliciter notre rapporteur, Robert Goebbels, pour son excellent travail.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik vind dat ons Parlement zeer goed werk heeft verricht en dat we onze rapporteur, Robert Goebbels, moeten feliciteren met zijn uitstekend verslag.


Je crois que ce double objectif doit demeurer et que la directive TVSF reste bien adaptée à la situation actuelle, économique et technologique, de l'audiovisuel sur notre continent » a déclaré Viviane Reding.

Ik ben van mening dat dit tweeledige doel behouden moet blijven en dat de TVZG-richtlijn goed afgestemd moet blijven op de economische en technologische situatie van de audiovisuele sector in Europa", aldus Viviane Reding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois que notre ->

Date index: 2023-06-20
w