Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crois qu’elle sera " (Frans → Nederlands) :

– (PT) J’ai voté en faveur de cette proposition parce que je crois qu’elle sera bénéfique à l’Union, étant donné que le bon fonctionnement des marchés publics est essentiel afin de stimuler le marché unique, de favoriser l’innovation, de promouvoir un niveau plus élevé de protection environnementale et de préservation du climat ainsi que l’inclusion sociale dans toute l’Union.

− (PT) Ik sta achter dit voorstel, dat ik belangrijk vind voor de EU, aangezien een goed functionerende markt voor overheidsopdrachten van essentieel belang is ter bevordering van de interne markt, teneinde innovatie aan te moedigen, en een hoger niveau van milieu- en klimaatbescherming alsmede sociale integratie in de gehele EU te stimuleren.


En conclusion, ce que nous disons dans notre résolution, dont j’espère sincèrement et je crois qu’elle sera adoptée par une écrasante majorité plus tard dans la journée, bénéficie du soutien non seulement de cette Assemblée, mais également de la majorité des États membres, de la totalité des 271 régions d’Europe et de milliers de collectivités locales.

Ter afsluiting wil ik opmerken dat wat we zeggen in onze resolutie, waarvan ik hoop en denk dat deze later vandaag met een zeer grote meerderheid zal worden aangenomen, niet alleen wordt gesteund door dit Huis, maar ook door de meerderheid van de lidstaten, alle 271 regio's van Europa en duizenden lokale autoriteiten.


Cependant, je crois qu’il est absolument essentiel que, puisque nos regards sont tournés vers l’avenir, nous regardions les priorités qui ont été mises en avant et avec lesquelles, je crois, cette Assemblée sera largement d’accord et nous nous assurions que mon action soit tournée vers ces priorités, l’une d’entre elles étant la mise sur pied du service, qui n’existe pas encore.

Maar ik denk dat het absoluut essentieel is dat we, als we vooruitzien, kijken naar de prioriteiten die zijn gesteld en waarmee dit Parlement het naar mijn mening in grote lijnen eens zal zijn, en ervoor zorgen dat mijn activiteiten gericht zijn op die prioriteiten, waaronder het oprichten van de dienst, die op dit moment nog niet bestaat.


Globalement, une fois qu’elle sera mise en œuvre et qu’elle fonctionnera à plein régime, la réforme dans son ensemble, et notamment SESAR, devrait déboucher sur une économie totale d’environ 40 milliards d’euros. Il ne faut pas oublier non plus la réduction de la pollution qui sera substantielle - et je crois que cela tient à cœur à Mme Lichtenberger.

Al met al zou de hele hervorming, inclusief SESAR, wanneer die eenmaal is toegepast en op volle kracht draait, een besparing moeten opleveren van ongeveer veertig miljard euro en een ander belangrijk gegeven is — en ik geloof dat dit mevrouw Lichtenberger aan het hart gaat — de vermindering van de vervuiling, die substantieel zal zijn.


Je suis dès lors très reconnaissante envers la Commission pour son action et j’espère qu’elle poursuivra son travail de surveillance, car je crois qu’il sera nécessaire. Je crois également qu’un abandon de la gestion de crise est une condition préalable absolue si on veut résoudre cette situation.

Ik ben de Commissie dan ook dankbaar voor haar optreden en ik hoop dat zij haar monitoringactiviteiten zal voortzetten omdat ik geloof in de blijvende noodzaak daarvan; ik denk ook dat deze situatie alleen kan worden opgelost als we afstappen van crisismanagement.


Je crois qu'elle pourra réconforter les intéressés. Je me réjouis d'apprendre que des plans d'apurement seront proposés aux policiers concernés et qu'il sera tenu compte de la situation financière de chaque famille concernée.

Ik ben blij dat aan de betrokken politieagenten een aanzuiveringplan wordt voorgesteld en dat rekening wordt gehouden met de financiële situatie van elk gezin.


Je crois que cette proposition - qui sera sans doute votée à l'unanimité - va honorer le Sénat car elle est profondément humaine.

Dit humane voorstel zal de Senaat tot eer strekken.


Je crois pour ma part que si la Conférence intergouvernementale peut, et elle le devra, répondre aux besoins de modernisation, de réactualisation, de restructuration et de plus grande opérationnalité des institutions, cet élargissement bien préparé, qui certes présente toujours un certain nombre d'inconnues, sera un fait important de l'histoire.

Als de Intergouvernementele Conferentie tegemoet kan komen aan de noden inzake modernisering, reactualisering, herstructurering en een efficiëntere werking van de instellingen, wordt deze goed voorbereide uitbreiding een belangrijk historisch feit.




Anderen hebben gezocht naar : je crois     crois qu’elle     crois qu’elle sera     crois     avec lesquelles     cette assemblée sera     une fois qu’elle     fois qu’elle sera     car je crois     j’espère qu’elle     crois qu’il sera     crois qu'elle     qu'il sera     sénat car elle     qui sera     elle     nombre d'inconnues sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois qu’elle sera ->

Date index: 2021-06-04
w