Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crois qu’elles seront » (Français → Néerlandais) :

Je voudrais signaler que les dispositions de la directive seront non seulement synonymes d’amélioration de la santé des patients, mais je crois qu’elles seront aussi à la base de l’amélioration des systèmes de soins de santé dans certains pays de l’Union européenne.

Ik ben ervan overtuigd dat de bepalingen van de richtlijn niet alleen de gezondheidstoestand van de patiënten verbeteren, maar ook aan de basis zullen staan van de verbetering van de gezondheidszorgstelsels in sommige EU-landen.


Je crois qu’elles seront sincères et soutiendront une éducation des adultes accessible et de haute qualité.

Ik geloof dat ze zich hier serieus mee bezig zullen houden en een volwasseneneducatie ondersteunen die toegankelijk en van hoge kwaliteit is.


Je crois que mes collègues seront d’accord pour dire qu’il est crucial que la politique commerciale ne renforce pas seulement les opportunités que les marchés ouverts peuvent offrir mais qu’elle réponde également aux préoccupations que suscite la mondialisation pas uniquement pour les consommateurs, mais également, et peut-être surtout, pour les petites entreprises.

Ik denk dat de geachte afgevaardigden het ermee eens zijn dat het van essentieel belang is dat het handelsbeleid niet alleen de kansen versterkt die open markten kunnen bieden, maar ook ingaat op de onrust die de globalisering oproept, niet alleen bij de consument maar ook en misschien in het bijzonder bij kleine ondernemingen.


Toutefois, je crois aussi qu'après le vote d'aujourd’hui, les églises resteront nos partenaires et qu'elles ne seront pas classées comme groupes d'intérêt.

Ik denk echter ook dat de kerken na de stemming van vandaag onze partners zullen blijven en niet zullen worden geclassificeerd als lobbygroepen.


Les négociations tenues entre les autorités communautaires et américaines ont donné lieu à des accords dont je crois qu’il ne faut pas sous-estimer l’importance: nous avons réussi à réduire les données qui seront transmises, à restreindre les buts pour lesquels elles seront collectées, à limiter la durée de leur rétention et à garantir que nos citoyens aient recours à des mécanismes qui leur permettent de corriger ces données et de ...[+++]

De gevoerde onderhandelingen tussen de autoriteiten van de Unie en van de Verenigde Staten hebben geleid tot akkoorden waarvan het belang niet onderschat mag worden: er worden minder gegevens doorgegeven, het aantal doeleinden waarvoor gegevens mogen worden verzameld wordt omlaag gebracht, de termijn van bewaring van de gegevens wordt beperkt en er komt een garantie dat burgers de gelegenheid krijgen om hun gegevens te wijzigen of klachten in te dienen als hun gegevens onrechtmatig gebruikt worden.


Je crois qu'elle pourra réconforter les intéressés. Je me réjouis d'apprendre que des plans d'apurement seront proposés aux policiers concernés et qu'il sera tenu compte de la situation financière de chaque famille concernée.

Ik ben blij dat aan de betrokken politieagenten een aanzuiveringplan wordt voorgesteld en dat rekening wordt gehouden met de financiële situatie van elk gezin.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois qu’elles seront ->

Date index: 2023-08-07
w