Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De telle façon
Etat hallucinatoire organique
Non congruents à l'humeur
Pour y être donné telle suite que de droit
Psychose dépressive psychogène
Psychotique
Réactionnelle
Stupeur maniaque

Traduction de «crois qu’une telle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)


Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle

Omschrijving: Een depressieve episode zoals beschreven onder F32.2, maar met de aanwezigheid van hallucinaties, wanen, psychomotore traagheid of stupor in een dermate ernstige vorm dat gewone sociale activiteiten onmogelijk zijn; er kan levensgevaar bestaan door suïcide, dehydratie of verhongering. De hallucinaties en wanen zijn al dan niet in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent of -incongruent). | Neventerm: | eenmalige episoden van | depressie in engere zin met psychotische symptomen | eenmalige episoden van | psychogene depressieve psychose | eenmalige episoden van | psychotische depressie | eenmalige episoden van | r ...[+++]


Définition: Présence, associée au tableau clinique décrit en F30.1, d'idées délirantes (habituellement de grandeur) ou d'hallucinations (habituellement à type de voix parlant directement au sujet), ou d'une agitation, d'une activité motrice excessive et d'une fuite des idées d'une gravité telle que le sujet devient incompréhensible ou hors d'état de communiquer normalement. | Manie avec symptômes psychotiques:congruents à l'humeur | non congruents à l'humeur | Stupeur maniaque

Omschrijving: Naast het klinische beeld beschreven onder F30.1, zijn er wanen (doorgaans van een grootheidskarakter) of hallucinaties (doorgaans van stemmen die zich direct tot de betrokkene richten) of zijn de opwinding, overmatige motorische activiteit en gedachtenvlucht zo extreem dat de betrokkene onbegrijpelijk is of ontoegankelijk voor normale communicatie. | Neventerm: | manie met | psychotische symptomen in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent) | manie met | psychotische symptomen niet in overeenstemming met de stemming (stemmingsincongruent) | manische stupor




conditions de recevabilité des personnes à présenter de telles demandes

voorwaarden waaronder personen (...) in aanmerking komen om zulke aanvragen in te dienen


s'étendre au-delà du contenu de la demande telle qu'elle a été déposée

zich verder uitstrekken dan de inhoud van de oorspronkelijke aanvrage


pour y être donné telle suite que de droit

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pense que nous avons accompli une partie du travail: la stabilité est globalement au rendez-vous, la croissance aussi, même si elle n'est pas aussi rapide que nous le souhaiterions, mais nous devons à présent faire preuve de détermination pour mener à bien les réformes de manière à ce qu'une croissance durable, non une croissance générée par l'endettement, un surendettement public ou privé - car une telle croissance est artificielle, c'est une croissance fictive dont, tôt ou tard, nous aurons à payer le prix - mais bien une croissa ...[+++]

Er is voor een grote mate van stabiliteit gezorgd en de economie groeit, zij het minder snel dan we zouden willen. Nu moeten we de hervormingen echter vastberaden voortzetten met het oog op duurzame groei. Geen kunstmatige en bedrieglijke groei op basis van buitensporige particuliere of overheidsschulden, waarvoor we vroeg of laat de prijs moeten betalen, maar een duurzame groei die binnen handbereik ligt als we de doortastende hervormingen voortzetten en naar een beter beheer in de Europese Unie streven.


Je crois qu’une telle mesure irait totalement à l’encontre des véritables objectifs de la politique de cohésion.

Ik ben van mening dat dergelijke maatregelen totaal in strijd zijn met de werkelijke doelstellingen van het cohesiebeleid.


Enfin, je souhaite m’arrêter sur le passage du rapport qui invite l’Union à promouvoir des stratégies qui renforcent les institutions des pays de la région de la mer Noire parce que je crois que de telles relations doivent se fonder sur le respect de la démocratie.

Tot slot wil ik de nadruk leggen op het deel van het verslag waarin de Unie wordt gevraagd strategieën te bevorderen voor de versterking van de instellingen van de landen in het Zwarte-Zeegebied, omdat ik van mening ben dat de eerbiediging van de democratie aan de basis moet liggen van deze betrekkingen.


Personnellement, je crois qu’une telle modification est nécessaire pour contrebalancer les déficiences de l’état de droit que de nombreux experts observent en Europe.

Persoonlijk ben ik van mening dat dit noodzakelijk is om de tekortkomingen wat betreft de rechtsstaat te verhelpen die vele deskundigen op dit moment in Europa zien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois qu’une telle augmentation, en conjonction avec les prix déjà extrêmement élevés des carburants, aura un impact trop fort sur le portefeuille du consommateur et sur l’inflation.

Ik ben van mening dat een zodanige verhoging van de minimumaccijns in combinatie met de toch al extreem hoge brandstofprijzen té grote gevolgen zal hebben voor de portemonnee van de consument en de inflatie.


Des valeurs telles que la solidarité, la durabilité, l'inclusion et l'intégrité ne sont pas toujours respectées par les entreprises et je crois que nos économies en ont souffert.

Bedrijven dragen waarden als solidariteit, duurzaamheid, inclusiviteit en integriteit niet altijd hoog in het vaandel en ik geloof dat onze economieën de gevolgen hiervan hebben ondervonden.


Aujourd'hui, je crois qu'on peut dire que de telles horreurs sont inimaginables en Europe.

Tegenwoordig, kunnen we wel zeggen, zijn dergelijke verschrikkingen in Europa ondenkbaar.


Mais il y a beaucoup de fraudes, en particulier dans le sud de l’Europe, dans le cadre de la politique agricole commune, et je crois que de telles technologies pourraient contribuer à éradiquer ce phénomène.

Er is echter veel misbruik, in het bijzonder in Zuid-Europa en met betrekking tot het gemeenschappelijk landbouwbeleid.


Je crois qu'une telle formule est préférable à l'idée d'une taxation des mouvements de capitaux eux-mêmes ou des transactions en devises pour lutter contre la spéculation internationale.

Ik denk dat een dergelijke formule te verkiezen is boven het idee van een belasting op het kapitaalverkeer zelf of op deviezentransacties, teneinde de internationale speculatie tegen te gaan.


- Je crois que de telles dispositions ne touchent pas uniquement à la liberté thérapeutique ; d'autres valeurs sont en cause.

- Dergelijke bepalingen hebben niet alleen betrekking op de therapeutische vrijheid.




D'autres ont cherché : etat hallucinatoire organique     stupeur maniaque     telle façon     non congruents à l'humeur     psychotique     réactionnelle     crois qu’une telle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois qu’une telle ->

Date index: 2022-01-19
w