Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les invités de marque
Assister les invités de marque
Assister les invités d’honneur
Bateau de croisière
Croisière côtière
Croisière fluviale
Croisière off-shore
Croisière offshore
Crusier
Hôtesse
Inviter des passants à prendre part à une conversation
Inviter à l'expression des sentiments
Membre d'équipage de cabine
Missile de croisière lancé depuis l'air
Missile de croisière lancé par air
Missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien
Navire de croisière
Paquebot de croisière
Randonnée fluviale
Randonnée nautique
Steward de croisière
Tourisme fluvial
Tourisme nautique
Vitesse de croisière
Vol de croisière

Vertaling van "croisière invite " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque

dienstvervelening geven aan vips | voor vips zorgen | vip-gasten assisteren | vip-gasten bijstaan


bateau de croisière | crusier | navire de croisière | paquebot de croisière

cruiseschip | schip voor cruises | schip voor de toeristenreizen


croisière côtière | croisière offshore | croisière off-shore

kustzeilen


membre d'équipage de cabine | steward de croisière | hôte de croisière/hôtesse de croisière | hôtesse

steward op een schip | steward/stewardess op een schip | steward passagiersschip | stewardess op een schip


missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien | missile de croisière lancé depuis l'air | missile de croisière lancé par air

vanuit een vliegtuig gelanceerde kruisvluchtraket


inviter à l'expression des sentiments

uitnodigen voor expressie van gevoelens


tourisme fluvial [ croisière fluviale | randonnée fluviale | randonnée nautique | tourisme nautique ]

riviertoerisme [ riviercruise | riviertocht ]


inviter des passants à prendre part à une conversation

in gesprek gaan met voorbijgangers




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
ETHIAS SA rue des Croisiers 24, 4000 Liège Numéro d'entreprise : 0404.484.654 Assemblée générale particulière Les porteurs d'obligations sont invités à assister à l'assemblée générale particulière qui se réunira le vendredi 30 septembre 2016, à 16 heures, rue d'Arlon 53, à 1040 Bruxelles, avec l'ordre du jour ci-après : 1. Désignation de Mme Brigitte Buyle en qualité d'administrateur exécutif d'Ethias SA. Proposition de décision : désignation de Mme Buyle en qualité d'administrateur exécutif d'Ethias SA pour une durée de 6 ans.

ETHIAS NV rue des Croisiers 24, 4000 Luik Ondernemingsnummer : 0404.484.654 Bijzondere algemene vergadering De obligatiehouders worden uitgenodigd om de bijzondere algemene vergadering bij te wonen die zal plaatsvinden op vrijdag 30 september 2016, om 16 uur, Aarlenstraat 53 te 1040 Brussel. De agenda is als volgt : 1. Benoeming van mevr. Brigitte Buyle als uitvoerend bestuurder van Ethias NV. Voorstel van beslissing : benoeming van mevr. Buyle als uitvoerend bestuurder van Ethias NV voor een duur van 6 jaar.


ETHIAS SA, rue des Croisiers 24, 4000 Liège Numéro d'entreprise : 0404.484.654 Assemblée générale ordinaire Les porteurs d'obligations sont invités à assister à l'assemblée générale ordinaire qui se réunira le mercredi 18 mai 2016, à 15 h 30 m, rue d'Arlon 53, à 1040 Bruxelles, avec l'ordre du jour ci-après : 1. Rapport de gestion du conseil d'administration sur les comptes annuels d'Ethias SA, au 31 décembre 2015.

ETHIAS NV, rue des Croisiers 24, 4000 LUIK Ondernemingsnummer : 0404.484.654 Gewone algemene vergadering De obligatiehouders worden uitgenodigd om de gewone algemene vergadering bij te wonen die zal plaatsvinden op woensdag 18 mei 2016, om 15 u. 30 m., Aarlenstraat 53, te 1040 Brussel. De agenda is als volgt : 1. Beheersverslag van de raad van bestuur over de jaarrekeningen van Ethias nv op 31 december 2015.


VITRUFIN, société anonyme, rue des Croisiers 24, 4000 Liège Numéro d'entreprise : 0806.904.101 Assemblée générale ordinaire Les actionnaires et porteurs d'obligations sont invités à assister à l'assemblée générale ordinaire qui se réunira le vendredi 19 juin 2015, à 16 heures, rue d'Arlon 53, à 1040 Bruxelles, avec l'ordre du jour suivant : 1. Rapport de gestion du conseil d'administration sur les comptes annuels de Vitrufin au 31 décembre 2014.

VITRUFIN, naamloze vennootschap, rue des Croisiers 24, 4000 LUIK Ondernemingsnummer : 0806.904.101 Gewone algemene vergadering De aandeelhouders en obligatiehouders worden uitgenodigd om de gewone algemene vergadering bij te wonen die zal plaatsvinden op vrijdag 19 juni 2015, om 16 uur, Aarlenstraat 53, te 1040 Brussel. De agenda is als volgt : 1. Beheersverslag van de raad van bestuur over de jaarrekeningen van Vitrufin op 31 december 2014.


7. estime que la proposition d'augmentation des CP de 6,8 % par rapport à 2012 constitue une première réponse à la demande du Parlement en faveur d'une budgétisation responsable et réaliste; observe que les augmentations des paiements sont concentrées dans les domaines de la compétitivité et de la cohésion, en raison d'un niveau plus élevé des créances attendues en raison des projets en cours dans ces domaines; approuve pleinement cette augmentation, laquelle résulte non seulement des engagements antérieurs qui doivent être honorés mais également de la mise en œuvre effective de programmes, laquelle devrait atteindre, pendant la dernière année du CFP actuel, sa vitesse de croisière ...[+++]

7. beschouwt de voorgestelde stijging van 6,8% aan betalingskredieten ten opzichte van 2012 als een eerste reactie op de vraag van het Parlement om een verantwoordelijke en realistische begroting; merkt op dat de stijgingen in betalingen toegespitst zijn op de terreinen concurrentievermogen en cohesie omdat van de lopende projecten op deze terreinen een hoger niveau van aanvragen wordt verwacht; steunt deze stijging ten volle, die niet alleen het gevolg is van vroegere vastleggingen die moeten worden geëerbiedigd, maar ook van de feitelijke uitvoering van programma's die naar verwachting in het laatste jaar van het huidige MFK op kruissnelheid zal zijn gekomen; roept d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. estime que la proposition d'augmentation des CP de 6,8 % par rapport à 2012 constitue une première réponse à la demande du Parlement en faveur d'une budgétisation responsable et réaliste; observe que les augmentations des paiements sont concentrées dans les domaines de la compétitivité et de la cohésion, en raison d'un niveau plus élevé des créances attendues en raison des projets en cours dans ces domaines; approuve pleinement cette augmentation, laquelle résulte non seulement des engagements antérieurs qui doivent être honorés mais également de la mise en œuvre effective de programmes, laquelle devrait atteindre, pendant la dernière année du CFP actuel, sa vitesse de croisière ...[+++]

8. beschouwt de voorgestelde stijging van 6,8% aan betalingskredieten ten opzichte van 2012 als een eerste reactie op de vraag van het Parlement om een verantwoordelijke en realistische begroting; merkt op dat de stijgingen in betalingen toegespitst zijn op de terreinen concurrentievermogen en cohesie omdat van de lopende projecten op deze terreinen een hoger niveau van aanvragen wordt verwacht; steunt deze stijging ten volle, die niet alleen het gevolg is van vroegere vastleggingen die moeten worden geëerbiedigd, maar ook van de feitelijke uitvoering van programma's die naar verwachting in het laatste jaar van het huidige MFK op kruissnelheid zal zijn gekomen; roept d ...[+++]


58. demande à la Commission de redoubler d'efforts pour renforcer la compétitivité des ports européens en soutenant et coordonnant les capacités des infrastructures portuaires et en modernisant les services fournis (en les adaptant aux exigences de Schengen, par exemple), afin de rendre les ports européens plus attrayants pour les navires de croisière et plus bénéfiques pour les populations locales et les communautés de pêcheurs, en leur permettant ainsi de diversifier leurs activités; invite la Commission à tenir compte des spécific ...[+++]

58. verzoekt de Commissie intensiever te streven naar een verbetering van de concurrentiepositie van de Europese havens door haveninfrastructuur te ondersteunen en te coördineren, en door de dienstverlening te verbeteren (bijvoorbeeld middels aanpassing aan de eisen van het Schengenakkoord), zodat de Europese havens voor cruiseschepen aantrekkelijker en voor de plaatselijke bevolking en visserijgemeenschappen lucratiever worden, waardoor deze hun activiteiten zullen kunnen diversifiëren; verzoekt de Commissie rekening te houden met de specifieke kenmerken van havens op eilanden en in de perifere regio's;


49. observe que l'année 2008 sera la quatrième année pleine d'activité du CEPD, qui atteindra prochainement sa vitesse de croisière; invite, par conséquent, le CEPD à présenter un plan d'activité à moyen terme exposant ses besoins et fixant un délai pour l'application de la nouvelle nomenclature introduite par les autres institutions depuis 2005;

49. constateert dat 2008 het vierde volle jaar zal zijn waarin de Europese toezichthouder, die binnenkort zijn normale arbeidstempo zal hebben bereikt, zijn werkzaamheden verricht en verzoekt hem daarom een plan van zijn activiteiten voor de middellange termijn voor te leggen met een opsomming van zijn behoeften en vermelding van een uiterste termijn voor de uitvoering van de nieuwe nomenclatuur, die de andere instellingen sinds 2005 hanteren;


49. observe que l'année 2008 sera la quatrième année pleine d'activité du CEPD, qui atteindra prochainement sa vitesse de croisière; invite, par conséquent, le CEPD à présenter un plan d'activité à moyen terme exposant ses besoins et fixant un délai pour l'application de la nouvelle nomenclature introduite par les autres institutions depuis 2005;

49. constateert dat 2008 het vierde volle jaar zal zijn waarin de Europese toezichthouder, die binnenkort zijn normale arbeidstempo zal hebben bereikt, zijn werkzaamheden verricht en verzoekt hem daarom een plan van zijn activiteiten voor de middellange termijn voor te leggen met een opsomming van zijn behoeften en vermelding van een uiterste termijn voor de uitvoering van de nieuwe nomenclatuur, die de andere instellingen sinds 2005 hanteren;


En outre, les États membres sont invités à envisager de diriger d'autres groupes de projets, ou d'y participer, dans des domaines tels que les hélicoptères d'attaque, les hélicoptères de soutien, les missiles de croisière et les munitions de précision guidées, les capacités stratégiques de transport maritime, la mobilité aérienne stratégique, le renseignement, la surveillance, l'acquisition d'objectifs et la reconnaissance (ISTAR).

Daarnaast wordt de lidstaten verzocht te overwegen om de leiding op zich te nemen van of deel te nemen aan verdere projectgroepen, bijvoorbeeld met betrekking tot aanvalshelikopters, ondersteuningshelikopters, kruisraketten en geleide munitie, strategisch maritiem transport, inlichtingen, bewaking, doelopsporing en verkenning (Intelligence Surveillance Target Acquisition and Reconnaissance (ISTAR)).


Ainsi, nous savons qu'assez récemment, lors d'une croisière effectuée par le Roi entre le 29 juin 2008 et le 22 juillet 2008 inclus, trois militaires ont été détachés pour faire partie de l'équipage du yacht du Roi et que, le 4 juin 2008, quatre militaires ont été invités à suivre un cours de défibrillation à Bruxelles. 1. a) Pourquoi le yacht privé du Roi, le " Quatuor" , possède-t-il un signe distinctif militaire et pourquoi son port d'attache est-il la base de la marine à Zeebrugge? b) Des avantages financiers sont-ils liés à l'im ...[+++]

Zo weten we dat vrij recentelijk dat voor een uitstap van de Koning in de periode van 29 juni 2008 tot en met 22 juli 2008 drie militairen werden gedetacheerd om het jacht van de Koning te bemannen en dat voor een defibrileringscursus op 4 juni 2008 vier militairen werden verzocht deze cursus in Brussel te volgen. 1. a) Waarom heeft het private jacht van de Koning de " Quatuor" een militair kenteken en waarom heeft het jacht als thuishaven de marinebasis Zeebrugge? b) Zijn er bepaalde financiële voordelen verbonden aan een militair kenteken? c) Zo ja, welke?


w