Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bateau de croisière
Croisière côtière
Croisière fluviale
Croisière off-shore
Croisière offshore
Crusier
Hôtesse
Membre d'équipage de cabine
Missile de croisière
Missile de croisière lancé depuis l'air
Missile de croisière lancé par air
Missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien
Moteur de croisière
Navire de croisière
Niveau de croisière
Paquebot de croisière
Randonnée fluviale
Randonnée nautique
Steward de croisière
Tourisme fluvial
Tourisme nautique
Vitesse de croisière
Vol de croisière

Vertaling van "croisières qui désormais " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien | missile de croisière lancé depuis l'air | missile de croisière lancé par air

vanuit een vliegtuig gelanceerde kruisvluchtraket


membre d'équipage de cabine | steward de croisière | hôte de croisière/hôtesse de croisière | hôtesse

steward op een schip | steward/stewardess op een schip | steward passagiersschip | stewardess op een schip


croisière côtière | croisière offshore | croisière off-shore

kustzeilen


bateau de croisière | crusier | navire de croisière | paquebot de croisière

cruiseschip | schip voor cruises | schip voor de toeristenreizen


tourisme fluvial [ croisière fluviale | randonnée fluviale | randonnée nautique | tourisme nautique ]

riviertoerisme [ riviercruise | riviertocht ]










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alors que la mise en œuvre des programmes de la période 2014-2020 a désormais atteint sa vitesse de croisière, un nouveau rapport publié aujourd'hui souligne les résultats obtenus par les cinq Fonds de l'UE depuis le début de la période de financement.

Een nieuw rapport dat vandaag verschijnt, maakt duidelijk wat de vijf EU-fondsen sinds het begin van de programmeringsperiode hebben bereikt nu de programma's voor 2014-2020 op kruissnelheid zijn gekomen.


1. se félicite que la Commission ait proposé d'augmenter les crédits de la rubrique 3 par rapport au budget 2015, de 9,75 % pour les crédits d'engagement et de 17,1 % pour les crédits de paiement; relève que cette augmentation n'est pas inattendue, car elle correspond tout simplement aux nouveaux besoins liés aux programmes pluriannuels, dont la mise en œuvre a désormais atteint son rythme de croisière; constate que la Commission ne prévoit aucune marge pour couvrir des besoins imprévus sous la rubrique 3 et propose de mobiliser 124 millions d'euros au titre de l'instrument ...[+++]

1. is ingenomen met de door de Commissie voorgestelde verhoging van de kredieten voor rubriek 3, namelijk een verhoging van 9,75 % aan vastleggingskredieten en van 17,1 % aan betalingskredieten ten opzichte van de begroting 2015; merkt op dat deze verhoging niet onverwacht is, aangezien zij gewoon een afspiegeling is van de nieuwe behoeften van de meerjarige programma's die nu op kruissnelheid komen; merkt op dat de Commissie in rubriek 3 in geen enkele marge voor onvoorziene uitgaven voorziet en voorstelt 124 miljoen EUR uit het flexibiliteitsinstrument te gebruiken om het hoofd te bieden aan de huidige asiel- en migratiecrisis;


Ils ont pu constater que le dialogue euro-méditerranéen a désormais acquis sa «vitesse de croisière» et que les discussions paraissent se dérouler dans la sérénité, ce qui fut notamment évident lors des discussions relatives à la «Charte sur la paix et la stabilité».

Zij hebben kunnen vaststellen dat de Euro-mediterrane dialoog voortaan op «kruissnelheid» zit en dat de besprekingen in alle sereniteit lijken te verlopen, wat onder meer in het raam van besprekingen rond het «Handvest voor vrede en stabiliteit» duidelijk het geval bleek.


Ils ont pu constater que le dialogue euro-méditerranéen a désormais acquis sa «vitesse de croisière» et que les discussions paraissent se dérouler dans la sérénité, ce qui fut notamment évident lors des discussions relatives à la «Charte sur la paix et la stabilité».

Zij hebben kunnen vaststellen dat de Euro-mediterrane dialoog voortaan op «kruissnelheid» zit en dat de besprekingen in alle sereniteit lijken te verlopen, wat onder meer in het raam van besprekingen rond het «Handvest voor vrede en stabiliteit» duidelijk het geval bleek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La hausse proposée du niveau global des crédits de paiement représente une précieuse contribution à la relance de l'économie et de la croissance en Europe et elle est également une conséquence nécessaire de l'obligation contractuelle qui incombe à l'Union d'honorer le nombre croissant d'engagements restant à liquider issus des exercices précédents et de l'exercice en cours, du fait que tous les grands programmes sont désormais en régime de croisière.

De voorgestelde verhoging van de totale kredieten is een waardevolle bijdrage aan het economisch herstel en de groei in Europa, en is een noodzakelijk gevolg van de toenemende uitstaande verplichtingen van het lopende jaar en de vorige jaren nu alle belangrijke programma's op kruissnelheid zijn gekomen en van de wettelijke verplichting van de Unie om die te honoreren.


La mise en œuvre du nouvel instrument européen pour la démocratie et les droits de l’homme a désormais également atteint sa vitesse de croisière, avec deux appels de propositions pour l’objectif 1 – les pays difficiles – et un pour les défenseurs des droits de l’homme en cours d’évaluation par les services de la Commission.

Ook het nieuwe Europees Instrument voor democratie en mensenrechten wordt inmiddels met alle kracht toegepast: twee verzoeken om voorstellen betreffende de eerste doelstelling – de moeilijke landen – en een betreffende de verdedigers van mensenrechten worden op dit moment door de Commissie geëvalueerd.


Pleinement consciente de la diversité des acteurs concernés et de la nature souvent contradictoire de leurs attentes, la Commission est convaincue que l’ECHA continuera à trouver le bon équilibre entre indépendance et engagement envers les acteurs concernés, compte tenu du fait qu’il faut désormais la considérer comme une agence ayant atteint sa vitesse de croisière.

De Commissie is zich volledig bewust van de diversiteit van de belanghebbenden en hun vaak tegenstrijdige verwachtingen en vertrouwt erop dat ECHA verder zal zorgen voor een goed evenwicht tussen onafhankelijkheid en engagement voor de belanghebbenden, rekening houdend met het feit dat ECHA voortaan als een agentschap op kruissnelheid moet worden beschouwd.


- (EN) Monsieur le Président, la Commission Barroso a désormais atteint sa vitesse de croisière et la stratégie plus assurée que nous avons à présent devrait faire l’objet d’un examen et d’un débat approfondis au sein des parlements nationaux et des partis.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie Barroso heeft nu haar kruissnelheid bereikt en de meer assertieve strategie die hier voor ons ligt, moet in de nationale parlementen en partijen diepgaand worden bestudeerd en besproken.


- (EN) Monsieur le Président, la Commission Barroso a désormais atteint sa vitesse de croisière et la stratégie plus assurée que nous avons à présent devrait faire l’objet d’un examen et d’un débat approfondis au sein des parlements nationaux et des partis.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie Barroso heeft nu haar kruissnelheid bereikt en de meer assertieve strategie die hier voor ons ligt, moet in de nationale parlementen en partijen diepgaand worden bestudeerd en besproken.


Puisque la plupart des Etats Membres n'ont pas déclaré des dépenses importantes pour des projets déjà décidés au 1 janvier 2000, et n'ont commencé à instruire les demandes de concours qu'en 2001, il est désormais prévisible que, outre le paiement de l'avance initiale de 7 %, le rythme d'exécution financière sur le terrain de chaque programme reste modeste au début de la période, atteigne un niveau de croisière vers 2003, et s'achève en 2008.

Omdat het merendeel van de lidstaten geen belangrijke uitgaven heeft gedeclareerd voor projecten waartoe op 1 januari 2000 reeds was besloten, en pas in 2001 zijn begonnen met het onderzoek van de bijstandsaanvragen, valt nu dus te verwachten dat, afgezien van de betaling van het aanvankelijke voorschot ten bedrage van 7 %, de financiële uitvoering in het veld van elk programma in het begin van de periode slechts in een laag tempo zal verlopen, tegen 2003 op kruissnelheid zal komen en in 2008 zal worden voltooid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

croisières qui désormais ->

Date index: 2024-06-07
w